起源于15世纪初的英语词汇列表
-
tunnel(n.)
15世纪初, tonel,指“用于捕鸟的漏斗形网”,源自古法语 tonnelle “网”,或 tonel “木桶”,是古法语 tonne “酒桶,液体容器”的小型形式,可能源自与古英语 tunne 相同的词源(参见 tun)。
“管道,管子”的意义(1540年代)在英语中发展,并导致了“地下通道”的意义(1660年代)。这个意义随后被借用到法语中(1878年)。这个意义的早期本土词是 mine(名词)。指“动物的洞穴”的意思来自1873年。Tunnel vision 可追溯到1912年。游乐园 tunnel of love 可追溯到1911年(指纽约的 Luna Park)。比喻义 light at the end of the tunnel 自1882年以来就有人看到。
The "Tunnel of Love," an attraction found at many amusement parks, has been responsible for a surprising number of proposals. In this and similar devices, couples are allowed to drift through dark or semi-dark underground caverns, usually in a boat or gondola borne on an artificial stream of water. ... Their dim interiors often give a bashful young man the opportunity to propose. [The American Magazine, July 1922]
“爱情隧道”是许多游乐园的一种景点,它已经引发了令人惊讶的求婚数量。在这种类似的设备中,情侣们可以在黑暗或半黑暗的地下洞穴中漂流,通常是在一条人工水流上的船或船只上。...它们昏暗的内部经常给一个害羞的年轻人提供了求婚的机会。[《美国杂志》,1922年7月]
-
turbulent(adj.)
15世纪初,“混乱的,骚乱的,不守规矩的”(指人),源自古法语 turbulent(12世纪),源自拉丁语 turbulentus “充满骚动,不安,动荡,狂暴,风暴”,比喻“困扰,混乱”,源自 turba “骚动,人群”(见 turbid)。指天气方面,从1570年代开始。相关: Turbulently。
-
turbulence(n.)
15世纪初,源自于晚期拉丁语的 turbulentia “麻烦,不安”,来自于拉丁语 turbulentus(参见 turbulent)。1918年开始用于指影响飞机的大气涡旋。相关词汇: Turbulency。
-
turf(v.)
15世纪初,“用草皮覆盖(地面)”,源自 turf(名词)。相关词汇: Turfed; turfing。
-
turnpike(n.)
-
ulcerous(adj.)
15世纪初,源自拉丁语 ulcerosus “充满疮痍的”,来自 ulcus 的词干(见 ulcer)。
-
umbrage(n.)
15世纪早期,“阴影,黑暗,阴影”,源自古法语 ombrage “阴影,影子”,源自拉丁语 umbraticum “与阴影有关的; 退休中的”,中性形式 umbraticus “与阴影有关的”,源自 umbra “阴影,影子”,源自 PIE 词根 *andho- “盲; 黑暗”(源自梵语 andha-, 阿维斯塔语 anda- “盲,黑暗”)。
英语单词在17世纪有许多比喻用法; 现在仅剩下的一个意思是“怀疑自己被轻视”,记录于1610年代; 因此短语 to take umbrage at 自1670年代开始使用。也许这个意思与启发现代俚语动词短语 throw shade(“(微妙地)侮辱(某事或某人)”)的东西相似(截至2013年)。
-
unafraid(adj.)
-
unapproved(adj.)
-
uncomfortable(adj.)
15世纪初,“引起身体或精神上的不适,不提供舒适”,来自 un-(1)“不”+ comfortable(形容词)。不及物动词意为“感到不适,不自在”,始见于1796年。相关词汇: Uncomfortably。