tun(n.)
"大桶",尤指用于装酒、啤酒或啤酒的桶,古英语 tunne "桶,木桶,酒桶",是一个北海日耳曼语的普遍词汇(比较古弗里西亚语 tunne,中古荷兰语 tonne,古高地德语 tunna,德语 tonne),也出现在中世纪拉丁语 tunna(9世纪)和古法语 tonne(小型 tonneau)中; 也许源自凯尔特语源(比较中古爱尔兰语、盖尔语 tunna,古爱尔兰语 toun "兽皮,皮革")。Tun-dish(14世纪晚期)是一种适合插入桶塞的漏斗。
— That? said Stephen. — Is that called a funnel? Is it not a tundish? —
— What is a tundish? —
— That. The ... the funnel. —
— Is that called a tundish in Ireland? — asked the dean. — I never heard the word in my life. —
— It is called a tundish in Lower Drumcondra — said Stephen, laughing — where they speak the best English.—
— A tundish — said the dean reflectively. — That is a most interesting word I must look that word up. Upon my word I must. —
His courtesy of manner rang a little false, and Stephen looked at the English convert with the same eyes as the elder brother in the parable may have turned on the prodigal. [Joyce, "Portrait of the Artist as a Young Man"]
— 那个?史蒂芬说。— 那叫漏斗吗?不是叫桶漏斗吗?—
— 什么是桶漏斗?—
— 那个。那个……漏斗。—
— 在爱尔兰叫桶漏斗吗?—院长问道。—我这辈子没听过这个词。—
— 在下德拉姆孔德拉下面叫桶漏斗,他们说最好的英语。—史蒂芬笑着说。
— 桶漏斗。—院长沉思着说。—这是一个非常有趣的词,我必须查一下这个词。我必须这样说。—
他的礼貌有点虚伪,史蒂芬用和长子在寓言中看待浪子的眼光看着这个英国皈依者。[乔伊斯,《一个青年艺术家的肖像》]