logo

起源于14世纪初的英语单词列表

  • mouth(v.)

    14世纪初,“说话”,源自 mouth(n.)。相关词汇: Mouthed; mouthing。古英语中有“muðettan”表示“闲聊”。17世纪至18世纪尤其指“浮夸或做作地说话”。意思是“用嘴形成单词的形状而不发出声音”是在1953年。

  • mower(n.)

    14世纪初,“用镰刀割草的人”,是 mow(v.)的代词。机械意义始于1852年。

  • mullein(n.)

    早在14世纪,就有一种菊科的高大杂草被用于医疗,这就是 molein。它可能来自盎格鲁-法语 moleine(现代法语 molène),可能字面意思是“软叶植物”,源自法语 mol “软”,源自拉丁语 mollis “软”(源自 PIE 根 *mel-(1)“软”)。中古英语中也有这种联系,单词 soft 被用作该植物的另一个名称(14世纪初)。

    有一个古英语单词 molegnmoleȝn,Cockayne 认为它是指的就是 mullein。手稿中用拉丁语 calmum 和古英语 windelstreow 来注释这个词,两者都暗示了像稻草一样的东西,尽管这并不一定排除了 mullein,因为它有高大的茎和像残根一样的细毛。如果这个识别是正确的,那么这将推翻法语的词源。

  • multitude(n.)

    "众多的人群; 人群或拥挤; 众多的特征,数量众多",早在14世纪,源自古法语 multitude(12世纪)和直接源自拉丁语 multitudinem(主格 multitudo)"众多,人群; 人群,普通人民",源自 multus "许多,大量"(见 multi-) + 后缀 -tudo(见 -tude)。相关: Multitudes

    A multitude, however great, may be in a space so large as to give each one ample room; a throng or a crowd is generally smaller than a multitude, but is gathered into a close body, a throng being a company that presses together or forward, and a crowd carrying the closeness to uncomfortable physical contact. [Century Dictionary]
    然而,一个 multitude,无论多么伟大,都可以在一个足够大的空间内给每个人充足的空间; 一个 throngcrowd 通常比 multitude 小,但聚集成一个紧密的团体,一个 throng 是一个紧密地聚集或向前推进的公司,而一个 crowd 则带来了不舒适的身体接触。[世纪词典]
  • mumble(v.)

    14世纪初, momelen,意为“缓慢、无效地进食”(可能是“满嘴说话”的意思),可能是 mum 感叹词的反复形式。15世纪的 -b- 是不合语源的。指“低声含糊地说话”是从14世纪中叶开始的。及物动词“低声含糊地说”是从15世纪中叶开始的。相关词汇: Mumbledmumblermumbling

  • murrain(n.)

    14世纪早期, morein,“人类或动物或两者之间的疾病或瘟疫”,源自盎格鲁-法语 moryn,古法语 moraine “瘟疫”(12世纪),可能源自 mourir “死亡”,源自拉丁语 mori “死亡”,源自 PIE 词根 *mer- “磨损,伤害”(也表示“死亡”,并形成涉及死亡和受死亡威胁的生物的词)。自1600年以后,仅用于家畜(尤其是牛)。

  • muster(v.)

    14世纪早期, moustren,“展示,揭示,显示或演示”(现已过时的意义),也指“出现,存在”,源自古法语 mostrer “出现,展示,揭示”,也有军事意义(10世纪,现代法语 montrer),源自拉丁语 monstrare “展示”,源自 monstrum “预兆,标志”(见 monster)。

    及早15世纪,“收集,组装,聚集在一起”,特别是为了军事服务或检查的及物意义出现。军队的不及物意义“聚集,集合在一个地方”出现于15世纪中期。比喻意义“召集,聚集”(品质等)始于1580年代。

    及物动词 muster in “招收新兵”始于1837年; 不及物动词 muster out “聚集以被解除军籍”始于1834年,美国英语。比喻和转移意义上的 muster up “聚集,召集,整理”始于1620年代。相关词汇: Musteredmustering

  • mutter(v.)

    14世纪初, moteren “咕哝,用压缩的嘴唇低声说话”,源自于一个共同的 PIE 拟声词 *mut- “咕哝,喃喃自语”(也是古诺尔斯语 muðla “咕哝”,拉丁语 muttire “咕哝”,古高地德语 mutilon “咕哝,喃喃自语; 下毛毛雨”),带有频率后缀 -er。相关词汇: Mutteredmuttering

  • mystery(n.1)

    早在14世纪,“misterie”在神学上意味着“通过神圣启示的宗教真理,隐藏的灵性意义,神秘的真理”,源自盎格鲁-法语“*misterie”,古法语“mistere”,意为“秘密,神秘,隐藏的意义”(现代法语“mystère”),直接来自拉丁语“mysterium”,意味着“秘密仪式,神秘崇拜; 圣礼,秘密之物。”

    这源自希腊语“mystērion”(通常用复数“mysteria”),意为“秘密仪式或教义(仅由某些启蒙者知晓和实践),包括净化、献祭、游行、歌曲等”,来自“mystēs”,意为“已启蒙之人”,来自“myein”,意为“关闭,关闭”(参见“mute”(形容词)); 也许是指嘴唇(保密)或眼睛(只有启蒙者被允许看到神圣仪式)。

    在希腊译本中,“secret counsel of God”这一词汇被用于旧约圣经的翻译,“vulgate”中译为“sacramentum”。英语中非神学用途的“意思,解释或起因未知的隐藏或秘密之物; 事实等”始于14世纪末。它在指代希腊、埃及等地的古代仪式方面始于1640年代。意为“侦探小说”的含义始于1908年。术语“Mystery meat”,俚语中指的是“在军队食堂,学生食堂等中供应但未知名的肉类食品”是1949年引入的,可能来自于第二次世界大战期间的武装部队。

  • nameless(adj.)

    14世纪初,“不出名的,没有名声或声誉”,来自 name(n.)+ -less。意思是“没有名字,匿名”的早在15世纪初就有了; “太可恶了,不能说出名字”的意思则来自17世纪。荷兰语 naamloos,德语 namenlos 也有类似的构词方式。相关词汇: Namelesslynamelessness