起源于约1600年的英语单词列表
-
paraphrase(v.)
"用其他话来重新陈述、解释、表达意思",大约在1600年,来自 paraphrase(名词)或来自法语 paraphraser。相关词汇: Paraphrased; paraphrasing。
-
paw(v.)
大约1600年,“粗暴地使用手,笨拙地处理”; 还有“用前脚拖着地面,用前脚刮擦”,源自 paw(n.)。相关词汇: Pawed; pawing。中古英语中有 pawen “用爪子触摸或打击”(约1400年)。
-
peccant(adj.)
大约1600年,“犯罪,冒犯,引起冒犯”,也指“病态的,不好的,腐败的”,源自拉丁语 peccantem(主格 pecans)“有罪的”, peccare “犯罪”(参见 peccadillo)。名词用法始于1620年代。相关词: Peccancy。
-
peculiarity(n.)
-
pedantic(adj.)
-
pederasty(n.)
-
pendent(adj.)
"悬挂的,悬浮的",1600年左右重新拼写了中古英语 pendaunt "悬挂的,下垂的,悬挂的"(14世纪晚期,源自古法语 pendant "悬挂",参见 pendant),仿照其拉丁原词 pendentem。相关词汇: Pendently。
-
pendulous(adj.)
-
periodical(adj.)
-
permissive(adj.)
大约1600年,"允许通过",源自中世纪拉丁语 *permissivus,源自拉丁语 permiss-,过去分词词干 permittere "放开,放过,释放"(参见 permit(动词))。在"宽容的,自由的"意义上,它可以追溯到1946年; 到了1966年,它已经明确带有性自由的意味。早期它的意思是"被允许的,许可的"(15世纪中叶)。相关词汇: Permissively; permissiveness。