起源于约1400年的英语词汇列表
-
shut up(v.)
-
tag(n.1)
"衣服上的小挂件",约1400年出现,起源不确定,但可能来自斯堪的纳维亚语源(比较挪威语 tagg “尖端,齿,倒钩”,瑞典语 tagg “刺,荆棘”),并与中低地德语 tagge “树枝,小枝,尖刺”有关,源自原始日耳曼语 *tag-。意义的发展可能是“绳索,线等末端的金属尖端”,因此“悬挂的部分”。或者最终来自 PIE *dek-, 一个形成“流苏; 马尾; 头发卷”的词根(参见 tail (n.1))。
“标签”的意思首次记录于1835年; “汽车牌照”的意思记录于1935年,最初是黑社会俚语。1961年记录了“绰号,流行名称”的含义,因此俚语动词意为“在公共场所写涂鸦”(1990年)。
-
tag(n.3)
c. 1400, tagge "a point of metal or other hard thing at the end of a cord or chain, an aglet," a word of obscure origin, perhaps a variant of Middle English dagge, attested by late 14c as "ornamental incision in the edge of a garment;" by c. 1400 as "shred, tag, strip" (of cloth, leather). Middle English Compendium compares Old French dague "dagger" (see dagger (n.)).
Hence "any pendant thing or appendage;" and, collectively "the rabble" (1530s). with rag (n.); compare ragtag.
-
talon(n.)
约在1400年, talounz 指的是“鸟或兽的爪”,可能最初源自于古法语 talon “兽或人的脚后跟或鞋子的后部; 脚步”(12世纪),来自于中世纪拉丁语 talonem “脚后跟”,源自于拉丁语 talus “踝关节”(参见 talus(n.1))。 “对于猛禽的扩展和随后的阶段是英语特有的”[OED]。
-
tamarind(n.)
约在1400年,“罗望子树果,可用于医药目的”,最终源自阿拉伯语 tamr hindi,字面意思为“印度之日期”,第一个元素与希伯来语 tamar “棕榈树、枣椰树”同源,第二个元素 hind 指代“印度”。而“罗望子”一词最早见于1610年代。
-
tamarisk(n.)
南欧常绿灌木,约1400年,源自晚期拉丁语 tamariscus,是 tamarix 的变体,起源不明,可能是从非印欧语言借来的; 也许是闪族语言,与希伯来语 tamar “棕榈树,椰枣树”(见 tamarind)有关。
-
tamer(n.)
"one who or that which domesticates or brings into subjection," c. 1400, agent noun from tame (v.).
-
tan(v.)
晚期古英语 tannian “将兽皮转化为皮革”(通过在丹宁中浸泡),源自于中世纪拉丁语 tannare “鞣制,染成黄褐色”(约900年),源自 tannum “碎橡树皮”,用于鞣制皮革,可能来自于凯尔特语源(例如布列塔尼语 tann “橡树”)。意为“使晒黑”(就像鞣制兽皮一样)的含义首次记录于1520年代; 不及物动词的意义也来自于1520年代。在人身上,直到20世纪才被认为是一种有吸引力的特征; 在莎士比亚的 Sonnet CXV 中,“剥夺青春的新鲜和美丽”。作为形容词,从1620年代开始使用。在比喻意义上,用 tan (someone's) hide 来惩罚某人,始于1660年代。相关词汇: Tanned; tanning。德语 Tanne “冷杉”(如 Tannenbaum)可能是从同一凯尔特语源转移而来。
-
tannery(n.)
-
tap(v.2)
"给...装上水龙头",这个词源自晚期的古英语 tæppian,源于 tap (n.1)的来源; 可以与德语中的 zapfen "开启"相比较。"用水龙头取酒"的含义始于15世纪中叶。"利用"的引申含义首次记录于1570年代。"偷听"的含义(1869年)最初是指对电报线的监听。Tapped out "破产"是20世纪40年代的俚语,可能源于已经向所有的熟人借过款的概念(比较英国俚语 on the tap "乞讨,请求贷款",1932年)。