起源于约1400年的英语词汇列表
-
pellicle(n.)
"薄膜,薄皮",约1400年, pellicule,源自中世纪拉丁语 pellicula "小或薄的皮肤",源自拉丁语 pellis "皮肤,皮革,羊皮纸,兽皮"(源自 PIE 词根 *pel-(3)"皮肤,兽皮")。相关词汇: Pellicular。
-
Pentateuch
"圣经前五卷书",传统上被归于摩西,约公元前1400年, Penta-teuke,源自晚期拉丁语 pentateuchus(特尔图利安,公元207年),来自希腊语 pentateukhos(公元160年),最初是一个形容词(从短语 pentateukhos biblos 中抽象出来),由 pente “五”(源自 PIE 词根 *penkwe- “五”)和 teukhos “工具、器皿、齿轮”(在晚期希腊语中是“书”,通过“卷轴盒”的概念),字面意思是“任何制造出来的东西”,与 teukhein “准备好”相关,源自 PIE *dheugh- “生产有用的东西”(参见 doughty)。在古英语中解释为 fifbec。相关: Pentateuchal。
-
penury(n.)
"极端贫困,贫困,赤贫",约1400年, penurie,源自拉丁语 penuria "需要,需求; 稀缺",与 pæne "几乎,差不多,实际上"有关,其起源不确定。
-
persuasible(adj.)
约于1400年,指“有说服力的,令人信服的”,源自拉丁语 persuasibilis “有说服力的,令人信服的”,源自 persuadere 的过去分词词干(见 persuade)。 “能够被说服的”意义始于约1500年,而早期的意义则已经过时。 相关词汇: Persuasibility。
-
pessary(n.)
约1400年, pessarie,"一种塞剂; 一种插入体腔的药物塞剂",源自晚期拉丁语 pessarium,,源自希腊语 pessarion "用于治疗的药物棉球或纱布",是 pessos "阴道塞剂"的小型形式,早期指"游戏中使用的椭圆形石头",其词源不确定,可能源自闪米特语系。作为一种用于治疗各种子宫错位的器械,至1754年开始使用。
-
petrous(adj.)
约于1400年,解剖学上指“非常坚硬、密实”,源自古法语 petros(现代法语 petreux),直接源自拉丁语 petrosus “石头般的”,来自 petra “岩石”,源自希腊语 petra “岩石、悬崖、岩架、岩脊”,这是一个未知词源的词(Beekes 认为它“可能是前希腊语”)。用于某些骨骼,尤其是颞骨的某些部位。
-
phlebotomy(n.)
"放血", 约1400年, flebotomye, fleobotomie , 源自古法语 flebotomie (13世纪, 现代法语 phlébotomie ), 直接来自中世纪拉丁语 phlebotomia , 源自希腊语 phlebotomia "放血", 由 phlebotomos "开放血管" 组成, 来自 phleps (属格 phlebos ) "静脉" (一个历史悠久的词汇) + tomē "切割" (源自 PIE 根词 *tem- "割").
-
pickle(n.)
约于1400年,“与肉或禽类一起食用的调味酱”(14世纪早期作为姓氏出现),可能来自中古荷兰语 pekel “腌制品,盐水”,或与低地德语和东弗里西亚语中的相关词汇有关(荷兰语 pekel,东弗里西亚语 päkel,德语 pökel),这些词汇的起源或原始含义不确定。克莱因(Klein)认为这个名字来自一个中世纪荷兰渔民,他发明了这个过程。
“腌制黄瓜”一词最早记录于1707年,通过使用这个词来指代腌制肉等的咸液体(约于1500年)。俚语的比喻意义“可怜的处境,困难或混乱的状态或条件”记录于1560年代,当时这个词仍然指的是一种在即将食用的肉上涂抹的酱汁。意思是“讨厌的男孩”来自1788年,也许是因为被“浸染”了流氓行为的概念。
-
piece(v.)
约在1400年, pecen,意为“通过添加碎片修补(衣服)”,源自于 piece(n.1)。“连接、联合或重新组合,再次拼凑”之意从15世纪后期开始出现。相关词汇: Pieced; piecing。
-
pierced(adj.)
"穿透,强行进入,穿孔",约1400年,来自 pierce(动词)的过去分词形容词。