起源于约1400年的英语词汇列表
-
habitude(n.)
"习惯的方式,习惯",约于1400年,来自古法语 habitude(14世纪),源自拉丁语 habitudinem(主格 habitudo)"状态,外貌,习惯",是 habere 的过去分词词干的名词形式,意为"拥有,持有; 管理,保持"(源自 PIE 词根 *ghabh- "给予或接受")。相关词汇: Habitudinal(14世纪后期)。
-
haggis(n.)
“红肠拌杂碎”菜肴,约创于1400年,现在主要在苏格兰使用。然而,它在整个英格兰直到约1700年都很普遍。起源不确定。可能源自古法语词语 hacheiz “切碎的肉”,这个词来源于 agace “喜鹊”,类比于鸟儿收集的杂七杂八的东西。另一个理论[Klein, Watkins, The Middle English Compendium]认为它来自古英语词语 haggen “切碎”,或直接来源于古诺尔斯语词语 höggva “砍,切,打,击”(参见 hack(v.1))。
-
hand(v.)
-
handily(adv.)
-
handsome(adj.)
约1400年, handsom “易于处理,随手可得”,来自 hand(n.)+ -some(1)。意义扩展为“适合的,合适的”(1550年代,暗示为 handsomely),然后是“形态优美,好看,令人愉悦的”(1580年代)。首次记录了“慷慨的,慷慨的”(关于奖励等)1680年代。
[Americans] use the word "handsome" much more extensively than we do: saying that Webster made a handsome speech in the Senate: that a lady talks handsomely, (eloquently:) that a book sells handsomely. A gentleman asked me on the Catskill Mountain, whether I thought the sun handsomer there than at New York. [Harriet Martineau, "Society in America," 1837]
[美国人]比我们更广泛地使用“handsome”这个词:说韦伯斯特在参议院发表了漂亮的演讲:一位女士说话漂亮,(雄辩):一本书销售得很好。一位绅士在卡茨基尔山上问我,我是否认为那里的太阳比纽约更美丽。[哈丽特·马丁诺,“美国社会”,1837年]
Bartlett(1848)引用韦伯斯特(词典编纂者)关于 handsome 这个美国口语用法的说法:“一般而言,当应用于事物时,它表示形式令人愉悦或合乎口味; 当应用于方式时,它传达了合适或得体的想法。” 相关: Handsomeness。对于意义的发展,请参见 pretty(adj.), fair(adj.)。荷兰语中的类似构造 handzaam “易于处理,有用”。
Handsome is founded upon the notion of proportion, symmetry, as the result of cultivation or work; a handsome figure is strictly one that has been developed by attention to physical laws into the right proportions. It is less spiritual than beautiful; a handsome face is not necessarily a beautiful face. [Century Dictionary, 1895]
Handsome 基于比例,对称的概念,是通过对身体法则的关注而发展出来的结果; 一个 handsome 的身材严格来说是一个通过对身体法则的关注而发展出来的正确比例。它比 beautiful 更少灵性; 一个 handsome 的脸不一定是一个 beautiful 的脸。[世纪词典,1895年]
-
hapless(adj.)
-
harvest(v.)
约于1400年,源自 harvest(收获)(名词)。1946年开始用于野生动物; 1946年开始用于细胞。相关词汇: Harvested(已收获的); harvesting(收获中的)。
-
headstone(n.)
-
heigh-ho(interj.)
约在1400年作为歌曲的副歌出现; 到1550年代作为表示打哈欠、叹息等的感叹词出现; 参见 hey。
-
heirless(adj.)