起源于约1300年的英语词汇列表
-
flounder(n.)
"比目鱼",公元1300年左右,源自盎格鲁-法语 floundre,古北法语 flondre,古诺尔斯语 flydhra,源自原始日耳曼语 *flunthrjo(源头还包括中低德语 vlundere,丹麦语 flynder,古瑞典语 flundra),是 PIE 词根 *plat- “扩散”的带后缀和鼻化的形式。
-
flourish(v.)
约于1300年,“开花,生长”(不及物动词),源自古法语 floriss-, florir 的词干,“开花,繁荣,兴旺”,源自拉丁语 florere,“开花,繁荣,兴旺”,比喻意义为“繁荣,兴旺”,源自 flos “花”(源自 PIE 词根 *bhel-(3)“茁壮成长,开花结果”)。英语中“繁荣”这个隐喻意义出现于14世纪中叶。及物动词意为“挥舞(武器),手持并挥舞”始于14世纪晚期。相关词汇: Flourished; flourishing。
-
foam(n.)
中古英语 fom, fome(约1300年),源自古英语 fam “泡沫,唾液泡沫; 海洋”,来自西日耳曼语 *faimo-(源头还包括古高地德语 veim,德语 Feim),源自 PIE 词根 *(s)poi-mo- “泡沫,浮沫”(源头还包括梵语 phenah; 拉丁语 pumex “浮石”, spuma “泡沫”; 古教会斯拉夫语 pena “泡沫”; 立陶宛语 spainė “一道泡沫”)。塑料包装中使用的泡沫材料,因1937年而得名。
-
foil(v.1)
约于1300年, foilen “通过践踏破坏痕迹或气味”(更常用 defoilen),不规则地来自古法语 foler, fuler “践踏,伤害,残废; 虐待,欺骗,占上风”(13世纪,现代法语 fouler),源自通俗拉丁语 *fullare “清洗布料”(通过踩踏),源自拉丁语 fullo “清洗布料的人,滤纸”,其起源不详。比较 full(v.)。
因此,“推翻,击败”(1540年代; 作为名词在15世纪后期有此意义); “挫败努力”(1560年代)。相关: Foiled; foiling。至少从1847年起,“Foiled again!”作为失败和沮丧的呼声。
-
footman(n.)
-
force(n.)
约于1300年,指“身体力量”,源自于古法语 force “力量,力气; 勇气,刚毅; 暴力,权力,强制”(12世纪),源自于通俗拉丁语 *fortia(源头还包括古西班牙语 forzo,西班牙语 fuerza,意大利语 forza),是拉丁语 fortis 的中性复数名词,意为“强壮的,强大的; 坚定的,稳固的; 勇敢的,大胆的”(参见 fort)。
“说服思想的力量”和“违背意愿或同意的力量”这两个意思始于14世纪中期。指“武装人员组成的团体,军事组织”的意思首次记录于14世纪晚期(也出现在古法语中)。物理学意义始于1660年代; force field 于1920年被证实。相关词: Forces。
-
force(v.)
-
forefather(n.)
-
foreign(adj.)
公元1300年左右, ferren, foran, foreyne,在指涉地点时表示“在国家边界之外”; 在指涉人时表示“出生在另一个国家”,源自古法语 forain,意为“陌生的,外国的; 外部的,户外的; 偏远的,偏僻的”(12世纪),源自中世纪拉丁语 foraneus,意为“在外部,外部的”,源自拉丁语 foris(副词)“在外部”,字面意思是“在户外”,与 foris “门”有关(源自 PIE *dhwor-ans-,是词根 *dhwer- “门,门道”的带后缀形式)。
17世纪英语拼写发生了变化,可能受到 reign, sovereign 的影响。14世纪末出现了“与本性不相关的,无关的,外来的”之意。指“与另一个国家有关的”(如 foreign policy)的意义可追溯至17世纪。取代了本土的 fremd。相关词汇: Foreignness。古英语中有 ælþeodig, ælþeodisc,“外国的”,是 æl- “外国的”和 þeod “人们”的复合词。
-
forerunner(n.)