起源于1941年的英语单词列表
-
add-on(n.)
-
alastor(n.)
“在早期的希腊神话中,复仇之灵促使家族成员犯下新罪行以获得满足”[ Encyclopaedia Britannica, 1941]。这个名字也被用来形容驱使人犯罪的邪恶天才和被驱使的人。这是一个起源不明的希腊词。
传统的猜测是它的字面意思是“不会忘记”,来自于 a- “不”(参见 a-(3))和 lathein “忘记”的词根,它是 lanthanein “隐藏,逃避注意”的 aorist(来自于 PIE 词根 *ladh- “被隐藏”; 参见 latent)。或者它可能与 alaomai “漫游,流浪”有关,比喻“心烦意乱”。作为一个专有名词,在希腊传统中,它是尼洛斯和克洛丽斯的儿子; 内斯托尔的兄弟,被赫拉克勒斯杀死。
-
Anglo(n.)
"美国的、说英语的白人",1941年,来自 Anglo-American。在加拿大, Anglo 也被用来指本土的说英语的人,起源可以追溯到1800年,而在英国则是从1964年开始使用。
-
apparatchik(n.)
"共产党特工或间谍",1941年,最初出现在阿瑟·科斯特勒的著作中,源自俄语,来自 apparat "政治组织"(参见 apparat)。俄语复数形式为 apparatchiki。
-
bad-mouth(v.)
-
beddable(adj.)
-
bidirectional(adj.)
-
cheesed(adj.)
-
clobber(v.)
"猛击,彻底击败",1941年,英国空军俚语,起源不明,可能与轰炸有关; 可能是拟声词。相关词汇: Clobbered; clobbering。
在19世纪末的英国俚语中,一个完全相同的词主要与服装有关,如 clobber(n.)"衣服",(v.)"穿得漂亮"; clobber up "修补旧衣服以便重复使用,掩盖缺陷"(1851年)。这些词的来源似乎是19世纪的 clobber(n.)"一种用于覆盖旧鞋子皮革断裂的粗糙黑色糊状物",这似乎类似于盖尔语 clabar "泥浆",但 OED 写道这 "几乎不可能是这个词"。
-
corticoid(n.)
"1941年从肾上腺皮质分离出的类固醇,源于拉丁语 cortex(属格 corticis)的组合形式 cortico-, 意为“树皮”,在现代解剖学中应用于包裹部分或表面(参见 corium)。