起源于1889年的英语词汇列表
-
Risorgimento(n.)
意大利统一和独立的运动,始于1889年,源自意大利语,字面意思是“起义”(意大利反对奥地利的起义,约1850-60年),源自 risorgere,来自拉丁语 resurgere “再次崛起,振作,恢复”(参见 resurgent)。
-
root(v.2)
“cheer, support”,1889年,美国英语,最初在棒球背景下使用,可能源自 root(v.1),通过“学习,努力工作”的中间意义(1856)。 相关: Rooted; rooting。
-
rotter(n.)
-
salvage(v.)
"拯救"(从船难、洪水、火灾等中),1889年,源自 salvage(名词)。相关词汇: Salvaged; salvaging。
-
sanguicolous(adj.)
"生活在血液中"(如寄生虫所做),始于1889年,源自拉丁语 sanguis "血液"(见 sanguinary)+ colere "栖息"(见 colony)。也可以使用古典词根 sanguinicolous。
-
senicide(n.)
-
shutout(n.)
-
snooker(n.)
斯诺克台球,1889年,据说这个游戏和这个词是由英国军官在印度发明的,作为从台球中分心的一种娱乐活动。这个名字可能是一个参考(关于一个同事的打法生涩)到英国俚语 snooker “新加入的军校学员,皇家军事学院的第一学期学生”(1872年)。传统归功于内维尔·张伯伦上校(1866-1944)的创造,他当时是德文郡团的下尉,不要与首相混淆。
这个游戏的最早描述之一出现在 A.W. Drayson 的《业余实用台球艺术》(1889)中,其中一则脚注中写道:“斯诺克台球的规则是 Burroughes & Watts 公司(台球桌制造商)的版权,可以从他们那里获得。”
-
soccer(n.)
1889年, socca,后来 socker(1891年), soccer(1895年),最初是大学俚语(以滑稽的方式形成 -er(3)),源自 Assoc. 的缩写,即 association 在 Football Association 中的缩写(与橄榄球相区别)。这是一个不寻常的构词方式,但那些这样做的人可能避免了以 Assoc 的前三个字母命名。. 与之相比,参见 rugger(在 rugby 下),还有1890年代的英国学生俚语 leccer,源自 lecture(名词)。
-
sommelier(n.)
酒侍,1889年,一个法语单词在英语中,来自法语 sommelier “男管家”,最初是负责供应的官员(13世纪),来自 somme “包裹”(12世纪),来自通俗拉丁语 *salma,是 sagma “驮鞍”的变形,后来是驮鞍上的包裹(圣依西多禄)。16世纪也被借用。