logo

起源于1877年的英语单词列表

  • tony(adj.)

    "高调的,影响社交优雅的",1877年,美国英语俚语,来自 tone(n.)+ -y(2)。它是1920年代一种红棕色时尚颜色的名称。

  • tonne(n.)

    1877年,法语 ton(n.1)的形式,被采用为英语中表示公吨(1,000千克)的单位。

  • tournedos(n.)

    "菲力牛排"这道菜的名称最早出现于1877年,源自法语,由 tourner “旋转”(参见 turn(动词))和 dos “背部”组成。根据法国词源学家的说法,“这道菜被这样命名是因为传统上不会将它放在餐桌上,而是从客人的背后经过”[OED]。但也有其他理论。

  • trans

    transitive 的缩写(形容词)。

  • tryptic(adj.)

    1877年,由 trypsin-ic 组成(类比 pepsin/peptic)。

  • verbigeration(n.)

    "一些词语或短语的不断重复,没有任何涉及它们含义的参考" [《世纪词典》],1877年,此前在德语中,动作名词源自晚期拉丁语 verbigere “谈话,聊天,争论”,源自拉丁语 verbum(参见 verb)。

  • wash-out(n.)

    也称 washout,1877年,指“冲洗”(排水管等),源自动词短语; 参见 wash(v.)+ out(adv.)。自1873年起,“通过侵蚀挖掘道路基础等”的意思出现。1902年,“令人失望的失败”一词来源于动词短语 wash out “抹去,取消”(墨水中的文字),可追溯至1570年代。因此,俚语中“因恶劣天气等取消(活动)”(1917年)的意义也随之而来。有色材料的 washed-out “褪色”的意思可追溯至1837年。

  • wraparound(n.)

    同样,1877年“wrap-around”作为一种服装类型出现,来源于动词短语,即“wrap”(动词)+“around”(副词)。作为形容词则在1937年出现。

  • xenogamy(n.)

    "异株授粉",1877年,来自 xeno- "奇怪的,外来的" + -gamy "受精"。相关词汇: Xenogamous