起源于1870年的英语词汇列表
-
present-day(adj.)
-
psychic(n.)
"易受灵感影响的人,媒介",1870年; 参见 psychic(形容词)。
-
punk(n.1)
“中国香”,据 OED 称,起源于1870年,源自 punk(名词)“用作火绒的腐木”; 参见 punk(形容词)。
-
pipe dream(n.)
-
quai(n.)
1870年,“水路旁的公共路径”,通常沿着陆地一侧有建筑物,源自法语 quai(12世纪,参见 quay)。在法国背景下,它通常是 Quai d'Orsay 的缩写,这是巴黎塞纳河南岸的街道,自19世纪中期以来一直是法国外交部的所在地,因此有时被用作代称(自1922年起)。
-
rah(interj.)
在1870年的欢呼声中,缩短了 hurrah。形容词 rah-rah 最早出现于1907年,最初表示大学生活,后来表示热情的啦啦队。
-
Saville Row
萨维尔街(Savile Row)是伦敦一条时尚街道,自1870年以来以其裁缝店而闻名。因此,自1893年起,它成为了“时尚裁缝”的代名词。这条街的名字可以追溯到18世纪中期,以前曾是一个贵族家族的庄园附近。19世纪初,这里成为了一个时尚的社区,这可能吸引了裁缝们前来。
Savile Row -
scientism(n.)
"科学知识和方法的全能信仰以及它们在所有事物中的适用性",这是一个贬义词,早在1870年(G.B.肖)就已经出现了; 参见 science + -ism。早期的词语是 scientificism(1825年),“将分析或解释限制在科学上可证明的范围内。”
Particularly is the present age of science characterized by a predominance of observation over reflection. One would think from the general tendency in this direction that science was little else than gathering of facts. So it has come to pass that a fresh discovery gives warrant for any inference,—for any theory. ... That facts should be valued mainly for the principles they reveal, modern scientism could hardly understand, much less believe. [Henry N. Day, "President McCosh's Logic," The New Englander, July, 1870]
特别是现代科学时代以观察为主导,而非反思。从这个方向的总体趋势来看,人们会认为科学几乎只是收集事实。因此,一项新的发现就可以为任何推论提供保证,为任何理论提供保证。...现代科学主义几乎无法理解,更不用说相信,事实应该主要被评价为它们揭示的原则。[亨利·N·戴,“麦考什总统的逻辑”,《新英格兰人》杂志,1870年7月]
-
social(n.)
“友好的非正式聚会,社交目的的聚会”,1870年,源自 social(形容词)。在17世纪晚期,它的意思是“同伴,伙伴”。
-
sweat-bee(n.)