起源于1838年的英语词汇列表
-
bus(v.)
-
buster(n.)
1838年,美国英语俚语(最初来自密苏里/阿肯色州)中的“任何大型或特殊的事物; 一个非常强壮的人”,可能意味着令人屏息的东西,因此是 bust(v.)的代理名词。在同一年左右, buster(作为 bust(n.)的扩展形式)也意味着“狂欢,狂欢”,因此是“狂欢的刀子”(OED 的定义),这可能对它产生了影响。作为1948年美国英语男性的通用或俏皮称呼。 “驯马师”的意思来自1891年的美国英语; 因此,回推动词 bust(v.)“驯服马匹”。
-
bona fides(n.)
"诚信、公平交易、没有欺骗意图",出现在1838年。以拉丁短语 bona fide 的复数形式出现,仿佛这个短语是一个名词。"好意保证"的意义出现于1944年。而相反的 mala fides 指的是"恶意、欺骗的意图"。
-
catch-all(n.)
-
catty-cornered(adj., adv.)
-
cloddish(adj.)
-
codeine(n.)
-
colt(n.)
左轮手枪的一种,1838年,最初由美国枪匠塞缪尔 Colt(1814-1862)制造。
-
corkage(n.)
-
cow-catcher(n.)