起源于1832年的英语词汇列表
-
malodorous(adj.)
-
marginalize(v.)
-
marginalia(n.)
"边注",1832年,源自拉丁语 marginalia,中性复数形式的形容词 marginalis "边缘的",来自 marginis(参见 margin(n.))。
-
megalopolis(n.)
-
melanin(n.)
-
meter(n.3)
"测量的装置或仪器",1832年从英语 gasometer(英语中自1790年起使用)等中抽象出来,源自法语 -mètre,用于组合,源自拉丁语 metrum “测量”或同源的希腊语 metron “测量”(来自 PIE 词根 *me-(2)“测量”)。
英语中已经有 meter “测量者,检查测量数量是否正确的官员”(14世纪末,1300年左右作为姓氏,代词来自不相关的 mete(v.)),这可能影响了这个词。作为 parking meter 的缩写自1960年起使用。1957年记录了“Meter maid”“巡逻计时停车场的女警官”,1872年“meter reader”作为一份工作(最初是指煤气表)。
-
monism(n.)
"唯一主义"是哲学和形而上学中的一个术语,指从一个单一原则推导出所有现象的思想体系(1832年)。也指"只有一个存在的学说"(1862年),源自德语 Monism(1818年左右)或直接源自现代拉丁语 monismus,源自希腊语 monos "独自"(源自 PIE 词根 *men-(4)"小的,孤立的"); 也参见 -ism。这个术语最初由德国哲学家克里斯蒂安·冯·沃尔夫男爵(1679-1754)在德国首次使用,他将其应用于那些否认心灵或物质实质性的人。福勒将其定义为"任何使宇宙由心灵组成,物质是心灵的一种形式,或者由物质组成,心灵是物质的一种形式,或者由一种物质组成,其每个部分既不是心灵也不是物质,而是两者兼而有之的观点",并写道它与 dualism 形成对比。
-
mugwump(n.)
1832年,美国英语(最初是新英格兰地区)出现了一个“伟大的人,老板,重要人物”的幽默词汇,源自阿尔冈昆语(纳蒂克方言)的 mugquomp “重要人物”(源自 mugumquomp “战争领袖”)。到了1840年,它被用于讽刺性地指代“认为自己很重要的人”。从1884年开始,它被重新使用,指代拒绝支持詹姆斯·G·布莱恩总统候选人的共和党人,最初是一种侮辱性的称呼,但独立派接受了它。因此,“一个远离党派政治的人”。
-
multilingual(adj.)
-
navvy(n.)
"运河或铁路的劳工",1832年,口语中缩短了 navigator(参见)的意义,即“挖掘航道运河的人。”