起源于1829年的英语单词列表
-
militarize(v.)
-
monolith(n.)
-
mosey(v.)
1829年,美国英语俚语中的“移开或离开,出去”,起源不明,可能与英国方言 mose about “以沉闷、愚蠢的方式四处走动”有关。或者来自西班牙语 vamos 的某个缩写(见 vamoose)。相关词汇: Moseyed; moseying。
-
multiflora(n.)
-
natter(v.)
"抱怨,胡言乱语,唠叨",1829年,英格兰北部方言变体 gnatter "唠叨,抱怨",更早的(18世纪)意为"啃咬",可能是拟声词。相关词汇: Nattered; nattering。作为名词,1866年,源自动词。
In the United States today, we have more than our share of the nattering nabobs of negativism. They have formed their own 4-H Club — the ‘hopeless, hysterical hypochondriacs of history.' [U.S. Vice President Spiro Agnew (in reference to the media), address to the California Republican state convention, Sept. 11, 1970 (the speech was written by then-White House speechwriter William Safire)]
今天在美国,我们有超过我们应有的抱怨的人。他们已经组成了自己的4-H 俱乐部——“历史上无望、歇斯底里的疑病症患者”。[美国副总统斯皮罗·阿格纽(关于媒体),1970年9月11日加利福尼亚州共和党州代表大会演讲(演讲稿由当时的白宫演讲稿撰写人威廉·萨菲尔撰写)]
-
non-committal(adj.)
-
numismatics(n.)
"硬币和奖章的研究,特别是它们的历史和艺术,1829年,来自 numismatic。也参见 -ics。
-
omnibus(n.)
-
organdy(n.)
此外, organdie,指“用于女装的细透明的纱”,1829年起源于法语 organdi。该词最早于1725年被定义为 "sorte de Mousseline ou toile de coton",其起源不详。Barnhart 认为它是 Organzi 的改编,源自于乌兹别克斯坦的一座城市 Urgench,这是一个棉纺织中心。
-
outrank(v.)