logo

起源于1818年的英语词汇列表

  • exogenous(adj.)

    "外部增加的生长",1818年起源于现代拉丁语 exogenus(模仿 indigenus); 参见 exo- "外部的,外面的" + -genous "生成的,产生的"。

  • fibro-cartilage(n.)

    1818年,由 fibercartilage 的组合形成。

  • foie-gras(n.)

    1818年,来自法国的“pâté de foie gras”(1827年英语中出现),意为“肥肝饼”; 最初是在馅饼中食用的(现在在阿尔萨斯仍然如此),这个短语现在主要用于指肝酱馅料。法语 foie “肝脏”与意大利语 fegato 同源,源自拉丁语 *ficatum。关于 pâté 请参见 pâté(名词2); 关于 gras 请参见 grease(名词)。

  • forest(v.)

    “用树木或森林覆盖”,1818年(forested 可追溯到1610年代),源自 forest(n.)。更早的词是 afforest(约1500年)。

  • fungible(adj.)

    "可替代的; 可被替换的",1818年,最初是法律用语,源自中世纪拉丁语 fungibilis,来自拉丁语 fungi "执行"(见 function(n.)),通过诸如 fungi vice "代替"等短语。早在1765年就已经作为名词使用。

  • Fata Morgana(n.)

    1818年,字面上指的是“仙女摩尔加纳”,是意大利墨西拿海峡特别常见的海市蜃楼,源自 Morgana,即盎格鲁-法国诗歌中的“摩根勒菲”,亚瑟王的妹妹,由诺曼人定居者定居在卡拉布里亚。Morgan 是威尔士语,意为“海洋居民”。这里可能还受到阿拉伯语 marjan 的影响,字面上指的是“珍珠”,也是一个女性专有名词,通常是一个女巫的名字。

  • genitival(adj.)

    1818年,由 genitive-al(1)组成。相关词汇: Genitivally

  • gossipy(adj.)

    1818年,来自 gossip(n.)和 -y(2)。

  • habitue(n.)

    "habitual frequenter of" (some place), 1818, 源自法语 habitué,是 habituer 的过去分词,意为“习惯”,源自晚期拉丁语 habituare,意为“使身体习惯某种状态或习惯”,源自拉丁语 habitus,意为“状态、外貌、服装”,最初是 habere 的过去分词,意为“拥有、持有、占有; 穿着; 发现自己、处于某种状态; 考虑、思考、推理、心中有; 管理、保持”(源自 PIE 词根 *ghabh-,“给予或接受”)。

  • horticulturist(n.)

    "大规模园艺师",1818年,源自 horticulture-ist。早期的说法是 horticultist(1754年)。