logo

起源于1818年的英语词汇列表

  • hospice(n.)

    1818年,“旅行者的休息站”,尤其是由阿尔卑斯山区的僧侣保持的避难所和庇护所,来自法语 hospice “医院,救济院”(古法语 ospice “庇护所,庇护”,也指“好客”,13世纪),源自拉丁语 hospitium “好客的接待,招待; 好客,客人和主人的关系; 也指“娱乐场所,住所,客栈,旅馆”,来自 hospes(属格 hospitis)“客人; 主人”,也指“陌生人,外国人”(参见 host (n.1))。

    “老年人和晚期病人的家”意义始于1879年; hospice movement 首次出现于1978年。

  • inshallah(interj.)

    1818年,阿拉伯语 in sha Allah 的音韵拼写,“如果真主愿意(的话)”。

  • instrumentalist(n.)

    "乐器演奏者",1818年,源自音乐意义上的 instrumental-ist。可能来自德语 Instrumentalist(18世纪)。

  • intellectualism(n.)

    1818年,哲学上的“信仰智力至上”,可能基于德语 Intellektualismus(据克莱因称,该词由弗里德里希·威廉·约瑟夫·冯·谢林(Friedrich Wilhelm Joseph von Schelling,1775-1854)于1803年创造,源自拉丁语 intellectualis); 参见 intellectual + -ism。意思也包括“热爱智力”。

  • joepye-weed(n.)

    据说1818年,这个词是因为一个印度人在新英格兰用它治愈斑疹伤寒而得名。这个故事可以追溯到1822年。

  • laryngitis(n.)

    "喉炎," 1818年,医学拉丁语,由 larynx 的组合形式(参见)+ -itis "炎症"组成。相关: Laryngitic(1847年)。

  • legionnaire(n.)

    1818年,源自法语“légionnaire”,源于“légion”(参见“legion”)。由于“Legionella pneumophilia”的影响,导致“Legionnaires' Disease”,并以美国费城贝尔维尤斯特拉特福德酒店1976年7月的致命疫情的爆发而得名。因此,“Legionella”也成为该细菌的名称。

  • limp(n.)

    1818年,源自 limp(动词)。

  • lineality(n.)

    1818年,源自 lineal-ity。最初用于描述手写字。

  • lithium(n.)

    1818年,一种银白色金属元素,以元素结尾 -ium + lithia,由瑞典化学家约恩斯·雅各布·贝采利乌斯(Jö ns Jacob Berzelius,1779-1848)赋予现代拉丁名,取自其提取的土壤,源自希腊语 lithos “石头”(参见 litho-)。该名称指示了它的矿物来源,并将其与两种先前已知的植物碱区分开来。