logo

起源于1801年的英语单词列表

  • handshake(n.)

    也称 hand-shake,起源于1801年,由 hand(手)和 shake(摇动)组成。 Hand-shaking 的用法可追溯至1805年; shake hands 的用法可追溯至16世纪。

  • heart-wood(n.)

    同时,“heartwood”(1801年)源自“heart”(名词),意为“树的中心部分”(约1400年),加上“wood”(名词)。

  • hopscotch(n.)

    儿童游戏,1801年(在1789年则称作 hop-scot),似乎源自于 hop(动词)和 scotch(n.2)“划痕”一词,指的是在泥土上划出九宫格的游戏规则。

  • hysteria(n.)

    神经病,1801年,作为希腊语 hystera 的抽象名词在医学拉丁语中创造,来自 PIE *udtero-,变体为 *udero- "腹部,子宫,胃"(见 uterus)。最初被定义为一种特有于女性的神经症,认为是由子宫功能障碍引起的。带有抽象名词后缀 -ia。1839年开始出现“不健康的情绪或兴奋”的一般意义。

  • instructional(adj.)

    1801年,由 instruction-al(1)组成。

  • insulator(n.)

    1801年,拉丁语形式的动名词,源自 insulate(动词)。指玻璃或陶瓷装置,用于固定电报(后来是电话)电线,始于1840年代。

  • kingpin(n.)

    同时“king-pin”,即 kayles 游戏(类似于保龄球,但是使用棍棒或木棍代替球; 参见“游戏,博弈和赌徒法律”,Frederick Brandt,London,1871)中大木柱的名称,最早出现在1801年,源于“king”和“pin”(n.)的结合,含义为“首领”。

    现代用法主要具有比喻意义,可能是因为该词用作“king-bolt”的同义词(自1825年起),指用于连接大型零件的一种大型、厚重、沉重的螺栓,但如果确实是源头,则比喻用法比字面用法更早得到证明(1867年早于1914年)。

  • life-boat(n.)

    "救生艇,尤其是在船只遇险时用于拯救生命的船只",也称 lifeboat,1801年首次出现(该物品本身的证据可以追溯到1785年),由 life(n.)和 boat 组成。

  • magnetization(n.)

    也称 magnetisation,指“磁化的行为; 被磁化的状态”,出现于1801年,是 magnetize 的动作名词。

  • malformed(adj.)

    "形成不良,有形态缺陷",1801年,来自 mal- + formedform(v.)的过去分词。