logo

起源于1794年的英语词汇列表

  • ancien regime(n.)

    1794年,来源于法语 ancien régime,字面意思为“旧规则”,指的是法国大革命前的政府和社会秩序。详情请参见 ancientregime

  • battleship(n.)

    也称 battle-ship,“设计用于战斗线的强大战舰”,1794年,缩短自 line-of-battle ship(1705年),一艘足够大的船只参加主要攻击(曾经是74门以上的船只); 来自 battle(n.)+ ship(n.)。后来在美国海军中,它被用来指代搭载最大尺寸火炮的一类船只。它们被海上空中力量和制导导弹所淘汰; 美国海军中最后一艘战列舰于2006年退役。作为一种颜色, Battleship-gray 可追溯到1916年。第一次世界大战的报纸文章中有时称战斗机和轰炸机为 battleplanes,但并未流行。

  • calorimeter(n.)

    "测量物体散发的热量的装置",1794年,源自拉丁语 calor "热量"(源自 PIE 词根 *kele-(1)"温暖")+ -meter。这是一个混合词。相关词汇: Calorimetriccalorimetry

  • carbonate(n.)

    "碳酸与碱的结合物",1794年,来自法语 carbonate "碳酸盐"(拉瓦锡),源自现代拉丁语 carbonatem "碳酸化(物质)",源自拉丁语 carbo(见 carbon)。

  • ciliated(adj.)

    "被细毛边缘装饰的",1794年,来自 cilia(见该词条)。

  • citrate(n.)

    "柠檬酸盐," 1794年,源自法语 citrate; 参见 citric + -ate (3)。

  • cole-slaw(n.)

    也称 coleslawcole slaw,意为“用醋、盐等调味的切碎的卷心菜沙拉”,起源于1794年的美国英语,是荷兰语 koolsla 的部分翻译,字面意思为“卷心菜沙拉”,由 kool(参见 cole)和 sla(参见 slaw)组成。在19世纪60年代之前, Cold slaw 是一种民间词源学,之后 cole 重新在英语中使用。

  • commentate(v.)

    1794年,“写评论”,是从 commentator 中反推出来的。它无意中复兴了中古英语 commentaten “写评论,解释文本”(15世纪早期)。但这个英语中最古老的意义很少见。现代主要意义“发表评论”(关于某个公共事件)可追溯到1939年(隐含在 commentating 中)。相关: Commentated

  • condottiere(n.)

    "雇佣军队的专业领袖",1794年,来自意大利词语 condottiere,源自 condotto 一词,意为"引导",源自拉丁语 conducere,意为"领导或聚集"(参见 conduce)。

  • convolute(adj.)

    "卷在一起",1794年,源自拉丁语 convolutus,是 convolvere 的过去分词,意为"卷在一起",源自 com(意为"与,一起",见 con-)和 volvere(意为"卷"),源自 PIE 词根 *wel-(3)"转动,旋转"。名词"复杂的东西"的意思来自1846年。