logo

起源于1790年的英语词汇列表

  • skite(n.)

    "卑鄙的人",1790年,苏格兰和北部,早期意为"突然的巴掌、打击或打击"(1785年),可能来自古诺尔斯语 skyt-, 来自 skjota "射击"(比较 skit,参见 shoot(v.))。

    也可能来自或受方言影响 skit(n.),中古英语 skite "痢疾,腹泻"(14世纪中叶,1200年代的姓氏),来自古诺尔斯语 skitr "拉屎"。

  • stannic(adj.)

    "含锡的,与锡有关的",1790年,由 -ic 和现代拉丁语 stannum 组成,源自晚期拉丁语 stannum "锡"(早期是"银和铅的合金"),是拉丁语 stagnum 的抄写改动。这个词可能来自凯尔特语(比较爱尔兰语 stan "锡",康沃尔语和布列塔尼语 sten,威尔士语 ystaen)。锡是制作青铜的重要材料,在现在的西班牙和英格兰西南部的凯尔特地区开采,早期罗马时代,高卢凯尔特人是青铜金属加工的大师。拉丁语是意大利语 stagno 、法语 étain 、西班牙语 estaño "锡"的来源。

  • subhuman(adj.)

    1790年,来自 sub - + human。名词的使用可以追溯到1957年。

  • sulfate(n.)

    “硫酸盐”,1790年( sulphat ),源自法语“ sulphate ”(1787),又源自现代拉丁语“ sulphatum acidum, ”,起源于拉丁语“ sulpur ”和“ sulphur ”(参见 sulfur),加上化学用词后缀“ -ate ”(3)。在英国,使用“ -ph- ”的拼写方式是标准的。

  • sulfite(n.)

    “亚硫酸盐,1790年,来自于 sulfur + -ite (2)。”

  • sulfuric(adj.)

    "属于、涉及或来自硫磺的",也可写作 sulphuric,1790年出自法语 sulfurique; 参见 sulfur-ic。在英国,拼写为 -ph- 是标准的。

  • synonymity(n.)

    1790年,由 synonym-ity 组成。

  • tarnal(adj.)

    a minced oath, a mild epithet of reprobation, by 1790, an American English colloquial drawled snip of eternal, used as a mild profanity, clipped from phrase by the Eternal (God). Compare tarnation; also see aphetic. Ternal as "everlasting" is attested from mid-15c.

  • tartaric(adj.)

    1790年,来自 tartar + -ic

    (Note: There is no need to improve the fluency of this sentence as it is already concise and clear.)
  • whale(v.2)

    “beat, whip severely”,1790年,可能是 wale(v.)的变体,“用‘wales’或条纹标记”(15世纪早期),来自 wale(n.)。 相关: Whaledwhaling