起源于1706年的英语单词列表
-
perianth(n.)
-
phlox(n.)
这是一个北美观赏植物的属名,始于1706年,源自拉丁语,拉丁语中是一种花的名称(普林尼所称),源自希腊语 phlox "一种拥有华丽花朵的植物"(可能是 Silene vulgaris),字面意思是"火焰",与 phlegein "燃烧"有关(源自 PIE 词根 *bhel- (1) "发光、闪烁、燃烧")。这个名称被德国植物学家约翰·雅各布·迪利尼乌斯(1684-1747)用于北美的开花植物。
-
pirouette(n.)
在舞蹈中,“在一条腿或脚尖上快速旋转”,1706年,源自法语 pirouette “舞蹈中的脚尖旋转”,最初意为“陀螺”(15世纪),源自加洛-罗马语根 *pir- “钉子,插头”(意大利语 piruolo “陀螺”的来源)+名词后缀 -ette。因此,可能是美国内战俚语 piroot “漫无目的地移动或旅行”(1863年)的来源。
-
plantar(adj.)
"与脚底相关的",1706年,源自拉丁语 plantaris "与脚底相关的",源自 planta "脚底"(源自 PIE 词根 *plat- "展开"的鼻化形式)。
-
pomaceous(adj.)
-
praenomen(n.)
-
precious(n.)
"心爱的人或物品",1706年,来自 precious(形容词)。自从《指环王》电影以来,经常有故意模仿托尔金的语气。
-
projected(adj.)
"计划的,作为一个项目提出的",1706年,来自 project(v.)的过去分词形容词。在中古英语和早期现代英语中,形容词只是 project。
-
pseudonymous(adj.)
"使用假名字",1706年,来自现代拉丁语 pseudonymus,源自希腊语 pseudōnymos "假名字,虚假称呼"(参见 pseudonym)。相关词汇: Pseudonymously。
-
purist(n.)