起源于1706年的英语词汇列表
-
ailment(n.)
-
ain't
1706年,最初是 am not 的缩写,被认为是正确的缩写,直到19世纪初,它开始成为 are not, is not, has not 等的通用缩写。这在狄更斯等伦敦鸟语方言的表现中被普及,导致这个词被完全从正确的英语中驱逐出去。巴特利特("美国俚语词典",1848年)报告说,"have not"的 hain't 是"新英格兰地区常见的口语缩写"。
-
alveolus(n.)
1706年,“一个凹陷”,尤指“牙齿的插座”,源自拉丁语 alveolus “托盘,槽,盆; 小河的床; 小凹陷或腔”,是 alvus “肚子,胃,瘤; 船舱”,的小型化,源自 PIE 词根 *aulo- “洞,腔”(源头还包括希腊语 aulos “长笛,管子,管; 塞尔维亚-克罗地亚语,波兰语,俄语 ulica “街道”,最初是“狭窄的开口”; 古教会斯拉夫语 uliji,立陶宛语 aulys “蜂箱”(空心树干),亚美尼亚语 yli “怀孕”)。19世纪解剖学将该词扩展到其他小坑,插座或单元。
-
amblosis(n.)
"流产,自然流产",1706年,现代拉丁语,源自希腊语 amblōsis "自然流产",是由 amblōesthai "变得无用"的名词构成,其起源不确定; 也许与 amblys "钝的,迟钝的,虚弱的"有关。相关词汇: Amblotic。
-
amblyopia(n.)
-
anabasis(n.)
-
anacoluthon(n.)
"want of grammatical sequence; changing constructions in mid-clause," 无论是任意的还是有意的,都始于1706年,源自希腊语 anakoluthon 的拉丁化形式,中性形式为 anakolouthos,意为“不合逻辑的”,由 an- “不”(见 an-(1))和 akolouthos “跟随”组成,其中 a- 是表示联合或相似的连接前缀(见 a-(3)),而 keleuthos “道路、轨迹、路径、路线、旅程”则来源不明。 “作为修辞手法,只有当它暗示说话者的情感如此强烈,以至于他忘记了他的句子是如何开始的时,它才具有适当性和力量”[世纪词典]。相关词汇: Anacoluthic。
Anacoluthon, though a grammatical defect, is a rhetorical beauty, if naturally produced or imitated; as, "If thou art he—but oh ! how fallen!" "He who hath seen life in all its shapes, and fully knows its good and evil—No ! there is nothing on earth which can make a wise man desire a greater length of days than heaven appoints." These are instances in which the break down is the effect of emotion. [James R. Boyd, "Elements of English Composition," 1874]
虽然 Anacoluthon 是一种语法缺陷,但如果自然产生或模仿,则是一种修辞美。例如,“如果你就是他——但哦!他是如何堕落的!”“那些看过生命各种形态,完全了解其善恶的人——不!没有任何东西能让一个明智的人渴望比天堂指定的更长的日子。”这些都是情感崩溃的例子。[詹姆斯·R·博伊德,“英语作文要素”,1874年]
-
analgesia(n.)
-
areola(n.)
"乳头周围的有色圆圈" (areola papillaris), 1706年,源自拉丁语 areola,字面意思为"小区域",是 area(参见 area)的小型词。这个意义上的词汇是由瑞士解剖学家和植物学家卡斯帕·鲍因于1605年引入的。这个词也用于其他解剖学意义上。相关词汇: Areolar。
-
armilla(n.)
1706年,"手镯",源自拉丁语 armilla "手镯,臂环",来自 armus "肩膀,上臂"(源自 PIE 词根 *ar- "拼合在一起")。在解剖学、机械等方面有专门的意义。相关词汇: Armillary "以环或圆圈排列"。