logo

起源于1704年的英语单词列表

  • acidulate(v.)

    "使稍微酸涩,用酸调味",1704年(隐含在 acidulated 中),源自拉丁语 acidulus "稍微酸涩"(见 acidulous)+ -ate(2)。相关词汇: Acidulatingacidulent

  • anythingarian(n.)

    "1704 年,最初是一种贬义的意思,表示 '对宗教信条不太关心,以自身利益为信仰准则的人',起源于 anything,借鉴了 trinitarianunitarian 等的模式。

  • assemblage(n.)

    "集合,聚集"的意思最早出现于1704年,源自法语 assemblage 的"聚集,集合",源自 assembler(参见 assemble)。早期英语中具有相同意义的词包括 assemblementassemblance(均于15世纪晚期出现)。"聚集的行为"的意思来自于1730年; "将零件拼装在一起的行为"的意思来自于1727年。

  • awkwardness(n.)

    "笨拙,不优雅",最早见于1704年,由 awkward-ness 组成。"身体笨拙"的意思可以追溯到1770年; "社交尴尬"的意思则可以追溯到1788年。

  • bombastic(adj.)

    1704年,意为“浮夸的”,由 bombast-ic 组成。意为“喜欢浮夸言辞,以浮夸言辞为特征”的含义始于1727年。相关词汇: Bombastical(1640年代)。

  • caisson(n.)

    "弹药车; 用于存放炸弹、火药等的木制箱子",1704年,源自法语 caisson "弹药车",最初意为"大箱子"(16世纪),源自意大利语 cassone,是 cassa "箱子"的增强形式,源自拉丁语 capsa "盒子"(参见 case(n.2))。

  • case-knife(n.)

    "刀套中携带的刀",1704年,来自 case(n.2)+ knife(n.)。

  • cheetah(n.)

    "印度的大型斑点猫",1704年,来自印地语 chita "豹子",源自梵语 chitraka "狩猎豹,老虎",字面意思是"斑点",来自 chitra-s "有特色的标记,杂色,多彩,明亮,清晰"(来自 PIE *kit-ro-, 源自根 *skai- "发光,闪耀,明亮"; 见 shine(v.))+ kayah "身体"(来自 PIE *kwei- "建造,制造"; 见 poet)。

  • circumstances(n.)

    "生活状况,物质福利"(通常带有限定形容词),1704年,源自 circumstance

  • cop(v.)

    "抓住,捕捉,逮捕囚犯",1704年,来自不确定的起源的北方英语方言; 可能最终源自法语 caper "抓住,拿走",源自拉丁语 capere "拿"(源自 PIE 词根 *kap- "抓住"); 或者来自荷兰语 kapen "拿走",源自古弗里斯兰语 capia "购买",与古英语 ceapian(见 cheap)有关。相关词汇: Coppedcopping