logo

起源于1680年代的英语单词列表

  • raft(v.)

    "用筏子运输或漂浮",1680年代,来自 raft(n.1)。相关词汇: Raftedrafting

  • rat-a-tat(n.)

    "咔嚓声或效果",1680年代,拟声词,最初指制桶工敲打木桶时发出的声音。

  • recapture(n.)

    "夺回的行为; 再次被夺取的事实; 被夺回的东西; " 1680年代; 参见 re- "回,再次" + capture(n. 捕获)。

  • redan(n.)

    "1680年代的一种防御工事,源自法语 redan,来自 redent “双重凹口”(如锯齿的牙齿),源自 re- “向后,再次”(见 re-) + dent,源自拉丁语 dens “牙齿”(来自 PIE 词根 *dent- “牙齿”)。

  • re-export(v.)

    也称 reexport,意为“进口后再出口”,起源于1680年代,由 re-(意为“向后,再次”)和 export(动词,意为“出口”)组成。作为名词,指“再出口的产品或商品”,最早可追溯到1761年。相关词汇: Re-exported; re-exporting; re-exportation

  • refill(v.)

    也可以表示 re-fill,即“再次填充”,来源于1680年代的 re- “回来,再次”和 fill(动词)。相关词汇: Refilledrefilling

  • refugee(n.)

    1680年代,“逃往避难所、庇护所或安全地方的人; 在迫害或政治混乱时期逃往外国寻求安全的人”,源自法语 refugié,是 refugier 的过去分词名词化,意为“躲避、保护”,源自古法语 refuge,“藏身之处”,源自拉丁语 refugium,“躲避; 逃回的地方”,源自 re- “回”(见 re-) + fugere “逃跑”(见 fugitive(形容词))+ -ium,中性词尾,表示“场所”。

    在英语中,该词最初用于逃离法国本土迫害的法国胡格诺派人士,这是在《南特敕令》(1685年)废除后。该词的意思是“寻求庇护的人”,直到1914年,它演变为“逃离家园的人”(首次应用于佛兰德斯的平民,他们向西逃离以避免第一次世界大战中的战斗)。在二战期间的澳大利亚俚语中,称为 reffo

  • rehear(v.)

    也可以写作 re-hear,意为“再次听到”,最早出现于1680年代,最初用于法律,“再次审理(案件)”,由 re- “再次”和 hear “听到”组成。1799年开始用于声音。相关词汇: Reheardrehearing。作为名词, rehearing “再次听取”出现于1680年代。

  • reinvent(v.)

    也可称为重新发明,意为“再次或重新发明”,起源于1680年代,由 re- “再次”和 invent(v.)组成。特别是“在不知道先前发明的情况下重新设计或创造”; 短语 reinvent the wheel “做重复的工作”可追溯至1971年。相关词汇: Reinventedreinventing。 

  • renewal(n.)

    "更新或重新形成的行为",来自 renew(动词)+ -al(2)。特定含义的“城市再开发”可追溯至1965年的美国英语。早期的名词仅为 renew(15世纪早期, reneue)。