起源于1680年代的英语词汇列表
-
precautious(adj.)
"采取预防措施,展示以前的关心或谨慎","1680年代,来自 precaution + -ous。相关词汇: Precautiously; precautiousness。
-
preponderance(n.)
1680年代,“更重,超过重量的事实”,源自拉丁语 praeponderans,是 praeponderare 的现在分词,意为“使更重”(见 preponderate)。 “更重要”的意义来自1780年; “更多的数量”来自1845年。 相关: Preponderancy。
-
pressroom(n.)
-
primer(n.3)
"第一层染料或油漆",1680年代,来自 prime(动词)的代词。
-
pringle(n.)
"苏格兰和北英格兰曾经流通的价值约为便士的小银币,产生于1680年代,其起源不明的词语。
-
prize(v.2)
"强迫或压迫; 通过杠杆强行打开",来自1680年代的 prize(n.)"杠杆的握把"(14世纪),源自古法语 prise "抓住,握住"(参见 prize(n.2))。相关词汇: Prized; prizing。
-
prurience(n.)
-
psoas(n.)
“腰部或骨盆的肌肉,来自公元1680年的希腊语 psoa(复数 psoai)“腰部肌肉”。相关词汇: Psoitis; psoitatic。
Gk. [psoas], the gen. of the feminine noun [psoa], was mistaken by the French anatomist Jean Riolan (1577-1657) for the nom. of a (nonexistent) masculine noun. It was he who introduced this erroneous form into anatomy. [Klein]
希腊语 [ psoas ],是女性名词 [ psoa ] 的属格,被法国解剖学家让·里奥兰(Jean Riolan,1577-1657)误认为是一个(不存在的)阳性名词的主格。正是他将这个错误的形式引入了解剖学。[Klein]
-
psoriasis(n.)
"银屑病是一种慢性非传染性皮肤病,其特征为干燥、红色斑块,覆盖着鳞片。" 该词于1680年代出现,源自医学拉丁语 psoriasis,在晚期拉丁语中意为“疥疮,坏血病”,源自希腊语 psōriasis “瘙痒; 感到痒”,源自 psōrian “感到痒”,源自 psōra “瘙痒,疥疮,疥癣”,与 psēn “擦拭”相关(参见 psilo-)。相关词汇: Psoriatic。
-
psychological(adj.)
1680年代,“与心灵作为研究对象有关的”; 见 psychology + -ical。在20世纪初,这个意义逐渐转向“影响或涉及一个人的心理或情感状态”。相关: Psychologically。1940年记录了“心理战争” Psychological warfare,“利用宣传等手段破坏敌人的士气或决心”。从1871年起,流行使用 Psychological moment,源自法语 moment psychologique,“即将发生某事的即时期望时刻”。
The original German phrase, misinterpreted by the French & imported together with its false sense into English, meant the psychic factor, the mental effect, the influence exerted by a state of mind, & not a point of time at all, das Moment in German corresponding to our momentum, not our moment. [Fowler]
最初的德语短语被法国人误解,并与其错误的意义一起引入英语,它的意思是心理因素、心理效应、心态对人的影响,根本不是一个时间点, das Moment 在德语中对应我们的 momentum,而不是我们的 moment。[福勒]