logo

起源于1670年代的英语词汇列表

  • tote(v.)

    "搬运",1670年代,起源不明; 最初见于弗吉尼亚,但《牛津英语词典》否定了它起源于西非语言(如基孔戈语 tota “拾起”,金本度语 tuta “搬运,装载”,与斯瓦希里语 tuta “堆积,搬运”相关)的流行理论。相关词汇: TotedtotingTote bag 首次记录于1900年。

  • transfer(n.)

    1670年代,“财产转让”,源自于 transfer(动词)。

  • transformative(adj.)

    1660年代,源自拉丁语 transformare 的过去分词 transformatus(参见 transform)加上 -ive 后缀。

  • travesty(n.)

    1670年代, "一部严肃作品的文学讽刺形式", 来自形容词意思是“穿着打扮得令人笑话,被模仿,被滑稽地仿照”(1660年代), 源自法语travesti“穿着伪装的”, 这个词的过去分词形式是travestir“伪装”(1590年代), 来自意大利语travestire“伪装”,源自拉丁语trans“穿过, 超越; 跨越”(见trans-) + vestire“穿衣”的意思 (来自原始印欧语*wes-(2)“穿衣”的扩展形式,词根见*eu-“穿衣”).

  • trilemma(n.)

    1670年代,来自 dilemmatri-

  • trinomial(adj.)

    1670年代,“有三个名字的”,来自 tri-binomial 的第二个元素。在数学中,“由三个术语组成”(1704年)。

  • tubular(adj.)

    1670年代,“具有管状或管道状的形式”,源自拉丁语 tubulus “小管道”(参见 tube)+ -ar。1982年,出现了青少年俚语意义,Valspeak,显然是来自冲浪者使用 tube 作为空心、卷曲的浪花的俚语,非常适合冲浪(1962年)。

  • Tartuffe(n.)

    "伪装虔诚者",来自于莫里哀(Molière)的喜剧中的主要角色的名字(1664年),大约源自于古法语 tartuffe "松露"(参见 truffle),也许是因为它暗示了掩盖(Tartuffe 是一个宗教伪君子),或者是“暗示松露是地球上的一种病态产品”。据说意大利语 Tartufo 是意大利喜剧中一个伪君子角色的名字。

  • ubeity(n.)

    "Whereness",1670年代,源自现代拉丁语 ubietas,源自拉丁语 ubi “在哪里”(参见 ubi)。

  • Ukraine

    该词最早出现于1670年代,源自俄语或波兰语 Ukraina,是 ukraina 的特定用法,意为“边境,边疆”,据 Room 所述,源自古俄语 oukraina,由 ou “在,于”和 kraj “地区”组成。他还指出:“该领土之所以被称为乌克兰,是因为在13世纪鞑靼人入侵时,它是中世纪俄罗斯的边境地带或‘前沿区’。”

    Ukraine was formerly also known as Little Russia, so called by contrast with Great Russia, when the medieval principality here became separated from 'mainstream' czarist Russia as a result of the Mongol invasion. [Room, 2006]
    乌克兰曾被称为 Little Russia,这是与 Great Russia 形成对比的称呼,当时这里的中世纪公国由于蒙古入侵而与“主流”的沙皇俄罗斯分离。[Room,2006]

    相关词汇: Ukrainian