起源于1630年代的英语词汇列表
-
vespillo(n.)
also vespillone, "he that carries forth dead bodies in the night to be buried, as they use in time of plague and great sickness" [Blount], 1630s, now obsolete, from Latin vespillonis "one who carried out the bodies of the poor at night," from vesper "evening" (see vesper).
-
vicarious(adj.)
1630年代,“代替他人”的意思,源自拉丁语 vicarius,“代替的,被委派的”,来自 vicis “变化,交换,交替; 继任,替代”,源自 PIE 词根 *weik-(2)“弯曲,蜿蜒”。
从1690年代开始,“代替他人完成或经历”(通常指惩罚,常指基督); 从1929年开始,“通过他人的想象经历”。相关: Vicariously。
-
viscid(adj.)
"Sticky",1630年代,源自法语 viscide 或直接源自晚期拉丁语 viscidus,意为“黏性的,湿热的”,源自拉丁语 viscum “槲寄生,鸟胶”(参见 viscous)。相关词汇: Viscidity(1610年代); viscidly。
-
vitiation(n.)
"损害,腐败",来自拉丁语 vitiationem(主格 vitiatio)"违反,腐败",动作名词,来自 vitiare 的过去分词词干,意为"使有缺陷,伤害,破坏,腐败",源自 vitium "缺陷,瑕疵,污点,罪行,恶习"(参见 vice(n.1))。
-
vivid(adj.)
"1630年代,源自法语 vivide,可能也直接源自拉丁语 vividus “有生气的,活泼的,充满生机的”,源自 vivus “活着的”(源自 PIE 词根 *gwei- “生活”)。对颜色的引申义来自1660年代。对“强烈、清晰”的感觉(如记忆等)的意义来自1680年代; 对“非常活跃或强烈”的感觉(如想象力、兴趣等)的意义来自1853年。相关词汇: Vividly; vividness。
" -
voracious(adj.)
1630年代,作为 voracity 的形容词形式形成。相关词汇: Voraciously; voraciousness。
-
Vishnu
"维师奴",印度教主神的名称,始见于1630年代,源自梵语 Vishnu,可能来自 vish- 词根,意为“普及一切”或“工作者”。
-
wampum(n.)
原住民美洲人使用的海贝珠串作为货币,始于1630年代,缩写自新英格兰阿尔冈昆语 wampumpeag(1620年代),意为“白色(贝壳珠)串”; 据说由 wab “白色”+ ompe “串”+复数后缀 -ag 组成。
-
weekend(n.)
-
while(v.)