logo

起源于1620年代的英语单词列表

  • nictation(n.)

    "眨眼的行为",1620年代,源自拉丁语 nictationem(主格 nictatio),是 nictare 的过去分词词干的动作名词,意为“眨眼,眨眼”(参见 nictitate)。另一种形式 nictitation 出现于1784年。

  • nidorous(adj.)

    "蒸汽、恶臭、类似于烹煮或烧焦肉的气味",1620年代,源自拉丁语 nidorosus,来自 nidor "蒸汽、烟雾、强烈的气味、香气",这是一个起源不明的词。拉丁语中还有 nidoricupius "喜欢烹饪气味的人"。

  • nightjar(n.)

    "夜间短嘴鸟,夜鹰,1620年代,来自 night + jar (v.)。因雄性在雌性孵蛋时发出的“嘎嘎声”而得名,这种声音被描述为“一种似乎随着升降而改变方向的嘎嘎声”。它的古英语单词是 nihthræfn “夜乌鸦”。

  • niveous(adj.)

    "类似雪的",1620年代,源自拉丁语 niveus "雪白的",来自 nix "雪"的词干,源自 PIE 词根 *sneigwh- "雪,下雪"(参见 snow(n.))。

  • noctivagant(adj.)

    "夜间漫步或徘徊",来源于1620年代的拉丁语 noct-,它是 nox 的词干,意为“夜晚”(参见 noct-),加上 vagantemvagans 主格的现在分词),意为“漫步、闲逛、漫游、不安定、传播”,来自 vagari,意为“闲逛、漫步、漫游、不安定、传播”,该词是 vagus 的形容词,意为“漫游的、徘徊的”(参见 vague)。相关词汇: Noctivagation; noctivagous

  • noggin(n.)

    1620年代,“小杯子,马克杯”,后来指这种容器的内容,“小饮料”(1690年代),这个词的起源不明,可能与诺福克方言 nog “强烈的麦酒”有关。《牛津英语词典》认为,类似的凯尔特语词汇“毫无疑问”来自英语。1866年,美国英语中出现了“头”的非正式意义。

  • novercal(adj.)

    "继母的特征或类似于继母的",1620年代,源自晚期拉丁语 novercalis,意为"像继母的",也指"敌对的,暴力的",源自 noverca,字面意思为"新母亲",由 novus(见 new)组成。

  • numen(n.)

    "神灵,主宰神明",1620年代,源自拉丁语 numen "神圣的意志,神性",字面意思是"点头"(概念是"通过点头表示的神圣批准"),来自 nuere "点头"(表示同意); 参见 numinous

  • numerical(adj.)

    "关于或涉及数字的,表示数字的",1620年代,源自拉丁语 numerus "数字"(参见 number(n.))+ -ical。可能受到法语 numérique "关于数字的"的影响。相关词汇: Numerically

  • oaf(n.)

    1620年代, aufoph(现代形式从1630年代开始; oafish 来自1610年代),“一个被妖精留下的换婴儿; 一个愚蠢或其他方面有缺陷的孩子,代替被带走的另一个孩子”,源自斯堪的纳维亚语,例如挪威语 alfr “傻瓜”,在古诺尔斯语中是“精灵”(见 elf)。因此,“一个不合法的,畸形的白痴,一个傻瓜”(17世纪)。直到最近,一些词典仍将复数形式给出为 oaves