logo

起源于1610年代的英语单词列表

  • sensation(n.)

    1610年代,“对感官器官的外部刺激的反应”,源自法语 sensation(14世纪),直接来自中世纪拉丁语 sensationem(主格 sensatio)“感知”,源自晚期拉丁语 sensatus “有感觉的,可感知的”,源自拉丁语 sensus “感觉”(参见 sense(n.))。

    “从身体的任何影响中接收心理印象的行动或能力”的一般意义在1640年代的英语中得到证实。

    The great object of life is sensation — to feel that we exist, even though in pain. It is this 'craving void' which drives us to gaming — to battle, to travel — to intemperate, but keenly felt, pursuits of any description, whose principal attraction is the agitation inseparable from their accomplishment. [Lord Byron, letter, Sept. 6, 1813]
    生命的伟大目标是感觉——感觉到我们存在,即使在痛苦中。正是这种“渴望的空虚”驱使我们去赌博——去战斗,去旅行——去进行任何描述的过度但强烈的追求,其主要吸引力是与其完成不可分割的激动。[拜伦勋爵,信,1813年9月6日]

    “震惊、惊讶或激动的感觉或兴趣状态在社区中”的意义记录于1779年。意思是“在社区中产生激动人心的兴趣或感觉的事物”是在1864年。

  • sentry(n.)

    1610年代,"一座防御性的军事瞭望塔"; 可能是 sentinel 的缩写形式,它有一个变体 centrinel(1590年代); 或者可能来自 sentry,这是 sanctuary(名词)的16世纪磨损形式,意思是"守望者的庇护所"。1630年代有"驻扎在营地周围的军事警卫"的意思。Sentry-box,"在恶劣天气中为哨兵提供庇护的小亭子",出现于1728年。

  • sepulchral(adj.)

    1610年代,“与埋葬、葬礼习俗或埋葬地有关的”,源自拉丁语 sepulcralis “关于墓地的,墓地的”,来自 sepulcrum(参见 sepulchre)+ -al(1)。1711年开始使用“阴郁的,暗示着墓地或坟墓”的引申意义。相关词: Sepulchrally

  • sequin(n.)

    17世纪时,意大利和土耳其的一种金币被称为“sequin”,源自于法语 sequin,来自于威尼斯共和国铸造的一种金币 zecchino,源自于意大利语 zecca “造币厂”(13世纪),而这个词源于阿拉伯语 sikka “铸币模具”,因此,也就引申为“铸币、货币”。

    “装饰性的圆盘或小片”这个意思最早见于1852年的时尚文章中,也出现在描述东方妇女服饰的文章中,她们戴着威尼斯金币穿孔后做成的耳环或项链。 1865年11月,《Genesee Farmer》的女士部报告说:“头饰都是希腊风格,要么是镶有珠子的天鹅绒头带,要么是镶有镀金、银或钢的星星,或者是用镀金的金币串成的链子。” 过去分词形容词 sequined 出现在1889年。

  • series(n.)

    1610年代,“一系列相同的事物排成一行,一连串相似的事物”,也指按顺序发生的事件,源自拉丁语 series “排,链,系列,顺序,连续”,源自 serere “连接,链接,绑定在一起,安排,附加,讲话中连接,讨论”(源自 PIE 根 *ser-(2)“排成一行”)。更早的词是 serie “思想的顺序,对一个主题的讨论”(14世纪晚期)。

    “一系列连续出版并具有共同点的印刷作品”的意思来自1711年。1949年出现了“具有相同角色和主题的广播或电视节目系列”的含义。棒球中“同一球队在连续几天内进行的一系列比赛”的意思来自1862年。

  • serpentine(adj.)

    "扭曲,蜿蜒,类似于蛇的运动",1610年代; 参见 serpent + -ine (1)。早期的形容词意思是“具有蛇的邪恶品质”(狡猾,狡诈,背叛),记录于14世纪晚期,来自古法语 serpentin(参见 serpentine(n.))。意思是“关于,涉及或类似于蛇”的,来自大约1500年。伦敦海德公园的蜿蜒湖于1730年建成。

  • sesquipedalian(n.)

    1610年代,“长一英尺半的人或物”,源自拉丁语 sesquipedalia “长一英尺半”,由 sesqui- “多半”(见 sesqui-)和 pes “脚”(源自 PIE 词根 *ped- “脚”)组成。

    作为英语形容词,指包含或测量一英尺半的词语,始于1650年代。 “长字词”(1830年)的意思来自拉丁语 sesquipedalia verba “长一英尺半的词语”,在贺拉斯的 "Ars Poetica," 中很好地说明了他所描述的事物。相关词汇: Sesquipedalianism

  • shan't

    也可以写作 sha'n't,于1610年代出现,代表 shall not 的口语缩写。

  • shear(n.)

    1610年代,“剪切的行为,剃须的结果”,也是衡量绵羊年龄的一种单位,源自于 shear(动词)。也可以参见更古老的 shears。科学和机械用途指横向应变的一种类型,始见于1850年。

  • shelve(v.2)

    "逐渐倾斜",1610年代,源自中古英语 shelven "倾斜"(约1400年),该词可能或多或少源自 shelfe "草坡",与 shelf(n.1)相关。相关词: Shelvedshelving