logo

起源于1610年代的英语词汇列表

  • ravage(v.)

    "毁灭,荒废,掠夺",来自1610年代的法语 ravager "荒废,毁灭",源自14世纪的古法语 ravage "破坏",尤其是指洪水(14c.),来自 ravir "匆忙带走"(参见 ravish)。相关词汇: Ravagedravaging

  • ravage(n.)

    "人或野兽的暴力行为,或时间、悲伤等造成的荒凉或破坏",始于1610年代,源自法语 ravage "破坏"(14世纪),源自 ravir "匆忙带走"(见 ravish)。相关词汇: Ravages(1771年以来)。

  • ravioli(n.)

    "意大利经典菜肴,由各种食材制成的小方形面团,起源于1610年代,源自中古英语 raffyolys,也有 rafyols(14世纪晚期)。该词可能被多次重新借用,最近一次是在1841年从意大利语 ravioli 借用的,是 raviolo 的方言复数形式,可能最终源自中世纪拉丁语 rauba,意为“覆盖”(参见 robe(n.))。

  • reaccustom(v.)

    另外还有 re-accustom,意为“再次习惯”,于1610年代出现,由 re-accustom 组成。相关词汇: Reaccustomedreaccustoming

  • readmit(v.)

    同样地, re-admit 也可以表示“再次承认”,自1610年代以来这个词开始出现,由 re- “回到,再次”和 admit 组合而成。相关词汇包括: Readmittedreadmitting

  • reaffirm(v.)

    也称为 re-affirm,起源于1610年代,意为“再次确认”,由 re- “回,再次”和 affirm 组成。1842年开始出现“再次断言”的意思。相关词汇: Reaffirmedreaffirming

  • reaggravate(v.)

    此外, re-aggravate 也表示在17世纪表示“使更加沉重”(这个意义现已不再使用),由 re- “再次”和 aggravate 构成。同一个词在15世纪后期被用作过去分词形容词,意为“再次受到指责”。相关词汇: Reaggravatedreaggravating; reaggravation

  • realization(n.)

    1610年代,“使实现的行动,带来或进入存在的行动”; 见 realize + -ation。意思是“形成清晰的概念,感知某物的真实存在”的行动,始于1828年。相关: Realizational

  • realize(v.)

    1610年代,“创造,使成为现实”,也指“展示实际存在”,源自16世纪的法语词汇 réaliser “使真实”,来自 real “实际”(参见 real(形容词))。“清晰理解,领悟现实”的意义记录于1775年。“获得,积累,获得实际拥有”(金钱,利润等)的意义始于1753年。相关词汇: Realizedrealizing

  • reanimate(v.)

    也可以翻译为 re-animate,意为“使复活,使重生,复兴,复苏”,在1610年代,既有精神上的,也有身体上的意义,由 re- “回来,再次”和 animate(v.)“赋予生命”组成。1762年开始出现“使迟钝或无精打采的人恢复活力”的意义。相关词汇: Reanimatedreanimating