logo

起源于1610年代的英语词汇列表

  • kaddish(n.)

    犹太仪式的颂赞诗,来自公元1610年的阿拉米语(闪族)qaddish “圣洁的,圣洁的一位”,源自 q'dhash “是圣洁的”, ithqaddash “被神圣化了”,与希伯来语 qadhash “是圣洁的”, qadhosh “圣洁的”有关。根据克莱因(Klein)的说法,这个名字可能来自文本 veyithqaddash 的第二个单词,“并且被神圣化了”。

  • katana(n.)

    "长而单刃的剑种,1610年代,源自日语。"

  • Koran

    "古兰经"是包含伊斯兰宗教和道德准则的书籍; 它是古典阿拉伯语的标准作品,始于1610年代,源自阿拉伯语 qur'an "一种阅读、朗诵、书籍",源于 quara-a "他读、朗诵"的词根。相关词汇: Koranic

  • Kurd

    库尔德人是西亚的一个民族,自称。他们的语言属于印欧语系。相关词汇: KurdishKurdistan

  • labefaction(n.)

    "摇动的过程; 垮台,推翻",1610年代,动作名词,源自拉丁语 labefactus,是 labefacere 的过去分词,意为"使摇晃,摇动",字面和比喻意义上都是; 也指"推翻",源自 labare,意为"摇晃,站不稳,准备倒下,开始下沉,让路"(可能与 labi "滑动,滑动,滑动,下沉,跌倒; 参见 lapse(n.)"有关)+ facere "制造,做"(来自 PIE 根 *dhe- "设置,放置")。

    另一种说法是 labefactation(来自拉丁语 labefactitionem "摇晃,松动",是 labefacere 的过去分词词干的动作名词),始于1775年。作为动词, labefact 始于1540年代, labefy 始于1620年代, labefactate 始于1650年代。

  • lake(n.2)

    "深红色染料",1610年代,源自法语 laque(15世纪,见 lac),从中获得。

  • lapful(n.)

    1610年代,来自 lap(n.1)+ -ful。在旧俚语中,意为“情人或丈夫”,也指“未出生的孩子”。

  • lapidation(n.)

    "石刑," 1610年代,源自拉丁语 lapidationem(主格 lapidatio)"投掷石头,石刑",是 lapidare 的动名词,该词源于 lapis 的词干"石头"(参见 lapideous)。相关词汇: Lapidate(动词),1620年代。

  • Latinity(n.)

    1610年代,“纯拉丁风格”,源自拉丁语 latinitas,来自 Latinus(参见 Latin(形容词))。从1880年开始,指“古代拉丁人的公民权利”。

  • league(v.)

    "组成联盟",1610年代,来自 league(n.1)。相关词汇: Leaguedleaguing