Lucifer
古英语 Lucifer 指“撒旦”,也指“晨星,日出前天空中的金星”,还是黛安娜的别名或名字,源自拉丁语 Lucifer,意为“晨星”,是形容词的名词用法,字面意思是“带来光明的”,由 lux(属格 lucis)“光”(源自 PIE 词根 *leuk- “光,亮度”)和 ferre “携带,承载”组成,源自 PIE 词根 *bher-(1)“携带”,也指“生育孩子”。晚上天空中的金星是 Hesperus。
认为它是撒旦的正式名称始于圣经中将希腊语 Phosphoros 翻译为它,该词翻译希伯来语 Helel ben Shahar 在以赛亚书 xiv.12 中出现——“你从天上坠落,哦,晨星,早晨之子!”[KJV]由于提到了从天堂坠落,这一节经文被基督徒们在精神上解释为指撒旦,尽管它字面上是指巴比伦王(见以赛亚书 xiv.4)。有时在后来的翻译中被翻译为 daystar。
作为“摩擦火柴”的意思,1831 年,缩写为 Lucifer match(1831)。16 世纪的形容词形式包括 Luciferian 、Luciferine 、Luciferous。在 4 世纪,撒丁岛卡利亚里的著名主教 Lucifer 是一个严格的反阿里乌斯派,被当地人视为圣人。