起源于1550年代的英语词汇列表
-
Pontic(adj.)
"黑海的、发现于黑海或与之相关的",1550年代,源自拉丁语 Ponticus,来自希腊语 Pontikos,源自 Pontos,意为"黑海及其周围地区",字面意思为"海洋",源自 PIE 词根 *pent-,意为"踏、走",也产生了拉丁语 pons(属格 pontis)"桥、通道"; 参见 find(v.)。
-
postscript(n.)
-
predicate(v.)
"宣称,断言,肯定" 特别是作为某事物的属性或特质的说法,1550年代,是从 predication 中反推得来的,或者来自拉丁语的 praedicatus,过去分词形式是 praedicare "宣布,公告" (见 predicate (n.))。相关词汇: Predicated, predicating 。短语 predicated on "基于,建立在" 是美式英语,记录于1766年。
-
preoccupation(n.)
-
prier(n.)
"窥探者",1550年代,来自 pry 的代词。
-
prittle-prattle(n.)
"琐碎、无聊或毫无价值的谈话",1550年代,是 prattle 的变体重复。作为动词也出现在1550年代。
-
prodigious(adj.)
1550年代,“不祥的,不祥的”(现在已过时),源自法语 prodigieux,直接源自拉丁语 prodigiosus “奇怪的,奇妙的,不自然的”,源自 prodigium “预兆,征兆,怪物”(见 prodigy)。
从1560年代开始,“引起惊奇或惊叹”; 从1570年代开始,“不自然的,异常的”。意思“巨大的,巨大的,非常大的”来自大约1600年。作为伪副词,“非常”,在1670年代。相关: Prodigiously; prodigiousness; prodigiosity。
-
profanation(n.)
"亵渎神圣之物或对其不敬或轻视的行为",1550年代,源自法语 profanation(古法语 prophanation,15世纪)或直接源自拉丁语 profanationem(主格 profanatio),动作名词,来自 profanare 的过去分词词干“使不神圣,剥夺神圣性”(参见 profane(形容词))。
-
prognosticator(n.)
"一个通过现有迹象预知未来事件的人,一个占卜者," 1550年代,拉丁形式的代理名词,源自于 prognosticate。
-
propitiatory(adj.)
"具有影响和意图使人息怒的能力或意愿",1550年代,源自晚期拉丁语 propitiatorius "赎罪的,和解的",源自 propitiatus, propitiare 的过去分词"安抚,使息怒"(参见 propitiation)。早期英语中作为名词, propiciatorie,约1300年,指"约柜的施恩座、盖子或覆盖物",源自晚期拉丁语 propitiatorium(翻译希腊语 hilasterion 圣经中的词); 名词用法,中性单数形式的 propitiatorius.