起源于1550年代的英语词汇列表
-
doll(n.)
1550年代, Doll,是女宠物或情妇的亲昵称呼,来源于女性专有名 Dorothy(参见)。在英语中,将 -r- 替换为 -l- 是一种常见的昵称替换方式:例如 Hal 替换为 Harold, Moll, Mary, Sally 替换为 Sarah,等等。
从1610年代起,以一般意义的“心爱的人、情人、情夫”的旧俚语流传开来,到1640年代已经沦为“邋遢女人”。“孩子的玩具婴儿”的意义是从1700年代开始的。到了1778年,它转变回去成为指“漂亮、愚蠢的女人”的意思。到了20世纪中期,它再次作为亲昵或屈尊称呼年轻女子的俚语而流行。
-
dominical(adj.)
"1550年代,指与基督作为主有关的; 1620年代,指与星期日(作为主日)有关的",来自中世纪拉丁语 dominicalis,"与星期日有关的; 与主有关的",源自拉丁语 dominicus,来自 dominus "主",源自 domus "房屋"(源自 PIE 词根 *dem- "房屋,家庭")。
-
donative(adj.)
"以赠送或呈现为特征",尤指"通过捐赠授予或授予",1550年代,源自拉丁语 donativus,源自 donare "作为礼物赠送"(源自 PIE 词根 *do- "给予")。作为名词,"礼物或赠品",自15世纪中期开始使用。
-
double-edged(adj.)
-
douse(v.)
1550年代,“打,揍”,可能源自中古荷兰语 dossen “猛击”或类似的低地德语单词。意为“匆忙地下降(帆)”的含义始于1620年代; “熄灭(灯)”的俚语意义来自1785年,可能受到 dout(1520年代)的影响,该词已过时,缩写形式为 do out(比较 doff, don)。
《牛津英语词典》和《世纪词典》认为“将某物刺入或投入水中,向某物泼水”(约1600年)的含义是一个不相关的单词,起源不明(可能源于斯堪的那维亚语),但承认可能存在某种联系。 Wedgwood 认为此词是动作声音的模拟。相关词汇: Doused, dousing。
-
dryad(n.)
林中仙女,1550年代(复数形式 Driades 可追溯至14世纪晚期),源自拉丁语 dryas,来自希腊语 dryas(复数形式 dryades)“林中仙女”,来自 drus(属格 dryos)“橡树”,源自 PIE 词根 *deru- “坚定,稳固,坚定”,具有“木材,树木”的专业意义。相关: Dryadic。
-
dusky(adj.)
-
dutiful(adj.)
-
ding-dong
"钟声的模拟声,1550年代。作为动词自1650年代起使用。"
-
eccentric(adj.)
1550年代,源自法语 eccentrique,直接源自中世纪拉丁语 eccentricus(名词和形容词; 参见 eccentric(名词))。对于人而言,比喻意义上的“古怪,异想天开”首次记录于1620年代。“Eccentric 用于描述那些由于品味、偏见、判断等原因而产生的行为,这些行为不仅与普通人不同,而且往往难以解释,常常是不规则的…”[世纪词典]。