logo

起源于1550年代的英语词汇列表

  • doll(n.)

    1550年代, Doll,是女宠物或情妇的亲昵称呼,来源于女性专有名 Dorothy(参见)。在英语中,将 -r- 替换为 -l- 是一种常见的昵称替换方式:例如 Hal 替换为 Harold, MollMary, Sally 替换为 Sarah,等等。 

    从1610年代起,以一般意义的“心爱的人、情人、情夫”的旧俚语流传开来,到1640年代已经沦为“邋遢女人”。“孩子的玩具婴儿”的意义是从1700年代开始的。到了1778年,它转变回去成为指“漂亮、愚蠢的女人”的意思。到了20世纪中期,它再次作为亲昵或屈尊称呼年轻女子的俚语而流行。

  • dominical(adj.)

    "1550年代,指与基督作为主有关的; 1620年代,指与星期日(作为主日)有关的",来自中世纪拉丁语 dominicalis,"与星期日有关的; 与主有关的",源自拉丁语 dominicus,来自 dominus "主",源自 domus "房屋"(源自 PIE 词根 *dem- "房屋,家庭")。

  • donative(adj.)

    "以赠送或呈现为特征",尤指"通过捐赠授予或授予",1550年代,源自拉丁语 donativus,源自 donare "作为礼物赠送"(源自 PIE 词根 *do- "给予")。作为名词,"礼物或赠品",自15世纪中期开始使用。

  • double-edged(adj.)

    "双刃的或双向工作的",尤其是比喻地,用于描述论点等,"既支持又反对使用它的人",1550年代; 参见 double (adj.) + edge (n.)。

  • douse(v.)

    1550年代,“打,揍”,可能源自中古荷兰语 dossen “猛击”或类似的低地德语单词。意为“匆忙地下降(帆)”的含义始于1620年代; “熄灭(灯)”的俚语意义来自1785年,可能受到 dout(1520年代)的影响,该词已过时,缩写形式为 do out(比较 doff, don)。

    《牛津英语词典》和《世纪词典》认为“将某物刺入或投入水中,向某物泼水”(约1600年)的含义是一个不相关的单词,起源不明(可能源于斯堪的那维亚语),但承认可能存在某种联系。 Wedgwood 认为此词是动作声音的模拟。相关词汇: Douseddousing

  • dryad(n.)

    林中仙女,1550年代(复数形式 Driades 可追溯至14世纪晚期),源自拉丁语 dryas,来自希腊语 dryas(复数形式 dryades)“林中仙女”,来自 drus(属格 dryos)“橡树”,源自 PIE 词根 *deru- “坚定,稳固,坚定”,具有“木材,树木”的专业意义。相关: Dryadic

  • dusky(adj.)

    1550年代,“有点暗,不明亮,昏暗的”; 见 dusk + -y(2)。 “-y 形容词的正常来源是名词; 但是 dusk 名词的使用在 dusky 出现的早期并不为人所知,因此后者似乎是次要形容词的罕见实例…” [OED]。 “相当黑色,深色”的意思来自1570年代。 相关: Duskily; duskiness

  • dutiful(adj.)

    "履行社会或法律义务所需的职责; 顺从尊重",1550年代,来自 duty + -ful。相关词汇: Dutifully; dutifulness。莎士比亚使用 duteous

  • ding-dong

    "钟声的模拟声,1550年代。作为动词自1650年代起使用。"

  • eccentric(adj.)

    1550年代,源自法语 eccentrique,直接源自中世纪拉丁语 eccentricus(名词和形容词; 参见 eccentric(名词))。对于人而言,比喻意义上的“古怪,异想天开”首次记录于1620年代。“Eccentric 用于描述那些由于品味、偏见、判断等原因而产生的行为,这些行为不仅与普通人不同,而且往往难以解释,常常是不规则的…”[世纪词典]。