dusk(n.)
"暗淡,光与暗之间的状态,黄昏",1620年代,来自早期的形容词 dusk,源自中古英语 dosc(约1200年)"模糊,不明亮; 倾向于黑暗,有阴影",与光线有关系不大,更多的是与颜色有关,其起源不确定,在古英语中找不到。中古英语也将其用作动词 dusken "变暗"。中古英语名词是 dusknesse "黑暗"(14世纪晚期)。
也许它来自于古英语 dox 的诺森伯兰方言变体,意为"黑发的,因缺乏光线而变黑的",并将 -k- 和 -s-, 转换位置(类似于口语中的 ax 代替 ask)。但《牛津英语词典》指出,"我们的 -sk 词汇中很少有是古英语起源的。" 古英语 dox 源自于 PIE *dus-ko- "深色的"(也是瑞典语 duska "有雾",拉丁语 fuscus "黑暗",梵语 dhusarah "尘色的"的来源; 还可以比较古英语 dosan "栗色",古撒克逊语 dosan,古高地德语 tusin "淡黄色")。
该词起源时间:1620年代