logo

起源于1540年代的英语单词列表

  • obliged(adj.)

    "感激之情所約束的," 1540年代,过去分词形容词来自于 oblige。早期它的意思是“被奴役,被(承诺、誓言、规则等)束缚”,也指“应支付; 被判有罪”(14世纪中期)。

  • obligate(v.)

    1540年代,“绑定,系紧,连接”,这个拉丁词的字面意义在英语中已经过时; 1660年代主要现代意义为“使承担道德义务”; 这是从 obligation 中的反形成词,或者来自拉丁语 obligatus,过去分词 obligare “绑定,包扎”,比喻“使承担义务”(见 oblige)。自17世纪后期以来,它一直与 Oblige 混淆,后者的意思是“帮助某人”。相关的: Obligatedobligating

  • obligor(n.)

    "与他人签订合同的人",1540年代,拉丁形式的代理名词,源自于 oblige

  • obscuration(n.)

    1540年代,“变黑; 变得黑暗的状态”,源自拉丁语 obscurationem(主格为 obscuratio),意为“变黑、昏暗”,是动词 obscurare 的名词形式,该动词意为“使变暗、变黑、变得模糊”,源自 obscurus(参见 obscure 形容词)。

  • occipital(adj.)

    "头部后部、上部或内部的",1540年代,来自法语 occipital,源自中世纪拉丁语 occipitalis,源自拉丁语 occiput(属格 occipitis)"头骨后部",由 ob(在...的方式,反对)的同化形式组成,这里的意思是"在后面"(参见 ob-) + caput "头"(来自 PIE 词根 *kaput- "头")。作为名词,"枕骨",从1758年开始。中古英语有 occiput(名词)"头部后部"和 occipiciale(名词)"枕骨"。

  • offensive(adj.)

    1540年代,“用于攻击,攻击的”; 1570年代,“侮辱,引起或给予不悦”,源自法语 offensif(16世纪)并直接源自中世纪拉丁语 offensivus,源自拉丁语 offens-,过去分词词干 offendere “冒犯”(参见 offend)。1590年代开始,“令人厌恶,令人不快”(指气味、味道等)。相关词: Offensivelyoffensiveness

  • oneself

    1540年代, one's self, “一个人的自我”(没有性别区分),是 one 的强调形式,带有 self。18世纪连字符; 从1827年开始写成一个词,模仿 himself, herself, myself, itself, 等的形式。

  • orbital(adj.)

    1540年代,“与眼眶有关的”; 1839年与天体有关; 来自 orbit(n.)+ -al(1)。

  • ordnance(n.)

    "大炮和火炮的总称,即军火",1540年代,是 ordinance(参见)的一个古老的缩写形式,这个词在14世纪后期已经被证实,意为“军事材料,战争物资”,这个意义现在已经过时,但是它导致了“发射导弹的装置”(15世纪早期)和“与储备物资有关的军事部门”(15世纪晚期)的专业含义。这个较短的词在17世纪已经确立了这些不同的意义。

    Ordnance survey(1833年)是英国和爱尔兰的官方地理测量,由政府在总军械师的指导下进行(自然的选择,因为炮手在测量距离和范围方面受过全面的训练)。

  • oscitation(n.)

    "打哈欠的行为",来自1540年代的晚期拉丁语 oscitationem(主格 oscitatio),是 oscitare 的动作名词,该词的过去分词词干意为“张嘴,打哈欠”(参见 oscitant)。