logo

起源于1510年代的英语词汇列表

  • cut(adj.)

    “形状像是被切割或雕刻出来的”,1510年代,源自 cut(v.)的过去分词形容词。指“被凿、被雕刻”(如石头等)的意思源自1670年代。指“被锋利的工具划破”的意思源自1660年代。

    Cut and dried 在1770年代引申为“例行公事、乏味”,指的是商店里的草药,而不是野外生长的草药。

  • Cyclops(n.)

    (复数 Cyclopes),在希腊神话中,指一个只有一个眼睛的巨人,圆形的,位于额头中央,公元前1510年代,源自拉丁语 Cyclops,来自希腊语 kyklops,字面意思是“圆眼睛”,源自 kyklos 的词干“圆形,圆形物”(源自 PIE 词根 *kwel-(1)“旋转,绕圈移动”)+ ops “眼睛”(源自 PIE 词根 *okw- “看见”)。

    According to the Hesiodic legend, there were three Cyclopes of the race of Titans, sons of Uranus and Ge, who forged the thunderbolts of Zeus, Pluto's helmet, and Poseidon's trident, and were considered the primeval patrons of all smiths. Their workshops were afterward said to be under Mount Etna. [Century Dictionary]
    根据赫西俄德的传说,有三个 Cyclopes 是泰坦的后代,是乌拉诺斯和盖亚的儿子,他们锻造了宙斯的雷霆,普鲁托的头盔和波塞冬的三叉戟,并被认为是所有铁匠的原始保护神。他们的工作坊后来被称为埃特纳山下。[世纪词典]

    但在《奥德赛》中,他们是西西里岛上的无法无天的巨大的食人牧羊人,由他们的首领波吕斐摩斯领导,而在其他古代故事中,他们是来自色雷斯的巨人种族,由国王 Cyclops 领导,建造了希腊的史前城墙和堡垒。相关: Cyclopic

  • demoiselle(n.)

    "年轻女士,女孩",来自1510年代的法语 demoiselle(古法语 damoisele, dameiseledameiselle); 是 damsel(见该词)的未经修改的形式。

  • dispatch(v.)

    1510年代,“将某事物派遣出去,派到目的地”,通常意味着紧急重要性或匆忙,源自西班牙语“despachar”(意为“加速,催促”)或同源的意大利语“dispacciare “(意为“派遣”)。关于第一个元素,可参考“dis-”。

    第二个元素似乎被混淆或损坏,其确切的来源和含义不确定。可能的解释是它源自俗拉丁语“*pactare”(意为“扣紧,固定”)或“*pactiare.”; 另外一种说法是它源自拉丁语“-pedicare”(意为“诱捕”),其源于拉丁语“pedica”(意为“枷锁”; 参见“impeach”),而西班牙语和意大利语单词似乎与老普罗文萨尔语中“empachar”(意为“阻碍”)有关(也许是其反义词)。有关详细讨论,请参见 OED。

    “迅速摆脱,通过杀死来处理某事物”的含义可追溯至1520年代; “处理,完成,结束,实现”的含义则可追溯至1530年代。相关词语: Dispatcheddispatching

  • dissuade(v.)

    1510年代,源自法语 dissuader,直接源自拉丁语 dissuadere,意为“反对,通过论证反对”,由 dis- “离开,反对”(见 dis-)和 suadere “敦促,煽动,促进,建议,说服”组成,字面意思为“推荐为好”(与 suavis “甜美”有关),源自 PIE 词根 *swād- “甜美,愉快”(见 sweet(形容词))。相关词汇: Dissuadeddissuading

  • distrust(n.)

    “不信任; 怀疑或猜疑”,1510年代,来自 dis- + trust(n.)。“从词源学上讲,正确的形式是 mistrust,其中两个元素都是日耳曼语”[Klein]。

  • dock(v.2)

      “将船只驶入码头或船坞”,始见于1510年代,源自于 dock(名词)。及物动词“将船只驶入码头或船坞”于1892年出现。指太空飞船驶入船坞的意思始见于1951年。相关词汇: Docked; docking

  • dog(v.)

    “像猎狗一样追踪,紧跟在脚后跟”,1510年代,见 dog(名词)。相关词汇: Doggeddogging

  • draggle(v.)

    "让衣服在潮湿的地面或泥泞中拖着弄湿或弄脏",1510年代, drag(v.)的反复动作; 还参见 -el(3)。这导致了 draggle-tail “邋遢的女人,裙子湿漉漉的女人”(1590年代)。相关: Draggled; draggling

  • drama(n.)

    1510年代,“一种以对话形式呈现人类行动过程的作品,将故事描述转化为戏剧行动”,源自晚期拉丁语 drama “戏剧,剧本”,源自希腊语 drama(属格 dramatos)“行动,行为; 戏剧,场面”,源自 drāo “做,制作,表演”(尤其是一些伟大的行为,无论是好是坏),其词源不确定。

    “戏剧文学,戏剧艺术”等引申义从1660年代开始。1714年开始出现“导致高潮的事件或行动序列”的扩展意义。1992年出现了 Drama queen “习惯性以戏剧化方式回应情况的人”的说法。