dispatch(v.)
1510年代,“将某事物派遣出去,派到目的地”,通常意味着紧急重要性或匆忙,源自西班牙语“despachar”(意为“加速,催促”)或同源的意大利语“dispacciare “(意为“派遣”)。关于第一个元素,可参考“dis-”。
第二个元素似乎被混淆或损坏,其确切的来源和含义不确定。可能的解释是它源自俗拉丁语“*pactare”(意为“扣紧,固定”)或“*pactiare.”; 另外一种说法是它源自拉丁语“-pedicare”(意为“诱捕”),其源于拉丁语“pedica”(意为“枷锁”; 参见“impeach”),而西班牙语和意大利语单词似乎与老普罗文萨尔语中“empachar”(意为“阻碍”)有关(也许是其反义词)。有关详细讨论,请参见 OED。
“迅速摆脱,通过杀死来处理某事物”的含义可追溯至1520年代; “处理,完成,结束,实现”的含义则可追溯至1530年代。相关词语: Dispatched; dispatching。
该词起源时间:1510年代