logo

w字母开头的单词列表

  • walleye(n.)

    狗鱼(pike-perch)的一种,1876年,美国英语,据说是因为眼睛的位置而被称为“wall-eyed”。

  • wallflower(n.)

    1570年代,一种在花园中栽培的开花植物,原产于南欧,在古老的墙壁和岩石地带生长,源自 wall(名词)和 flower(名词)。俚语意义上的“派对上坐在墙边的女人,通常是因为没有伴侣”首次记录于1820年。

  • wally(n.)

    一个表示钦佩的词汇,源自苏格兰语,始于16世纪早期,起源不明。作为男性名字时,是Walter的昵称形式,这个昵称可能是1969年出现的青少年俚语“不时髦的人”的来源。

  • wallop(v.)

    14世纪晚期,“疾驰”,可能来自古北法语 *waloper(13世纪,古法语 galoper),源自法兰克复合词 *walalaupan “跑得好”(比较古高地德语 wela “好”,见 well(adv.); 和古低弗兰肯语 loupon “奔跑,跳跃”,源自原始日耳曼语 *hlaupan; 见 leap(v.))。“痛打”(1820年)和名词“重击”(1823年)的含义可能是独立发展的,具有模拟的起源。相关: Wallopedwalloping

  • wallow(v.)

    古英语 wealwian “滚动”,来自西日耳曼语 *walwon,源自 PIE 词根 *wel-(3)“旋转,转动”。早在13世纪就有“陷入某种状态或条件并保持”的比喻意义。相关词汇: Wallowedwallowing。名词记录于1590年代,意为“滚动的行为”; 1841年代,意为“动物打滚的地方”。

  • wallpaper(n.)

    同时也有 wall-paper,1827年,来自 wall(n.)和 paper(n.)。

  • walnut(n.)

    英语单词 walhnutu 源自古英语,意为“核桃树的果实”,字面意思为“外来果实”,由 wealh(意为“外来的”,参见 Welsh)和 hnutu(参见 nut)组成。与古挪威语 valhnot 、中低地德语 walnut 、中荷兰语 walnote 、荷兰语 walnoot 和德语 Walnuss. 相似。因为核桃是从高卢和意大利引进的,与本地的榛子区分开来,所以被称为“外来果实”。与之相对的是它的晚期拉丁名字 nux Gallica,字面意思为“高卢果实”。从1600年开始也用于指核桃树本身(早期称为 walnut tree,约在1400年左右)。

  • walrus(n.)

    "大型鳍足类食肉哺乳动物"(雄性以其巨大的犬齿牙齿而闻名),1650年代,源自荷兰语 walrus,可能是一种民间词源学改编(受荷兰语 walvis “鲸”和 ros “马”的影响),源自斯堪的纳维亚语,例如古诺尔斯语 rosmhvalr “海象”, hrosshvalr “一种鲸鱼”,或 rostungr “海象”。古英语有 horschwæl,后来有 morse,源自拉普兰语 morsa 或芬兰语 mursu,最终可能是古诺尔斯语 rosmhvalr 中第一个元素的来源,经过了很多变形。

  • waltz(n.)

    三拍子音乐伴奏下的圆舞,从18世纪末到19世纪末非常流行,这种舞蹈本身可能源自波西米亚,1779年(在一本法文翻译中,被翻译为“華爾滋”),源自德语“Walzer”,源自“转动,跳舞”的意思,源自古高地德语“waltan”,源自原始日耳曼语“*waltaną”(与古挪威语“valsa”同源),源自 PIE 词根“*wel-”(3)“转动,旋转”。


    1825年被描述为“一种狂乱和淫秽的德国舞蹈”[沃尔特·汉密尔顿,《艺术与科学术语简明词典》]。

    The music struck up a beautiful air, and the dancers advanced a few steps, when suddenly, to my no small horror and amazement, the gentlemen seized the ladies round the waist, and all, as if intoxicated by this novel juxtaposition, began to whirl about the room, like a company of Bacchanalians dancing round a statue of the jolly god. "A waltz!" exclaimed I, inexpressibly shocked, "have I lived to see Scotch women waltz?" [The Edinburgh Magazine, April 1820]
    音乐响起了一段美妙的曲子,舞者们向前迈出几步,突然间,我感到非常恐惧和惊讶,绅士们紧紧抓住女士们的腰,所有人仿佛被这种新奇的并置所陶醉,开始在房间里旋转,就像一群狂欢的人围绕着一个欢乐之神的雕像跳舞。“华尔兹!”我惊呼道,难以言表的震惊,“我竟然亲眼看到苏格兰女人跳华尔兹?”[《爱丁堡杂志》,1820年4月]
    [T]he waltz became a craze at the end of the [eighteenth] century, a double-dactylic, joyful experience of liberation, breaking resolutely away from the proscriptions of the minuet and the philosophy inherent in the minuet, which had emphasized a pattern of order and reason overseen by a sovereign, the individual submerged in the pattern. [Miller Williams, "Patterns of Poetry"]
    “华尔兹”在18世纪末成为一种狂热,一种双重抑扬格的愉快解放体验,坚决摆脱了 Menuet 的禁令和内在的哲学,Menuet 强调了由君主监督的秩序和理性模式,个体在模式中被淹没。[米勒·威廉姆斯,《诗歌的模式》]

    waltz(v.)

    1794年,源自 waltz(名词)。意思是“像跳华尔兹舞一样灵活地移动”,记录于1862年。相关词汇: Waltzedwaltzing

  • wampum(n.)

    原住民美洲人使用的海贝珠串作为货币,始于1630年代,缩写自新英格兰阿尔冈昆语 wampumpeag(1620年代),意为“白色(贝壳珠)串”; 据说由 wab “白色”+ ompe “串”+复数后缀 -ag 组成。