r字母开头的单词列表
-
relocation(n.)
1746年,苏格兰法律中,“续租”的意思,是由 relocate(v.)的名词形式构成的动作名词。 “重新定位的行为”这个意思是从1837年开始的。
-
relocate(v.)
-
reluctance(n.)
1640年代,“斗争的行为”; 1660年代,“不愿意,厌恶”; 来自废弃的动词 reluct “奋斗,反抗”(15世纪),源自拉丁语 reluctari, reluctare “反抗,抵抗,反对”,来自 re- “向后,反对,反抗”(见 re-)+ luctari “斗争,摔跤”,源自原意语族 *lukto-,源自原始印欧语言 *lug-to- “弯曲的”(源头还包括古爱尔兰语 foloing “支撑”, inloing “连接”; 中威尔士语 ellwng- “释放”; 希腊语 lygos “柳条,柔软的小枝”, lygizein “弯曲,扭曲”; 哥特语 galukan “关闭”, uslukan “打开”; 古英语 locc “头发的卷曲部分”)。
相关词汇: Reluctancy(1620年代); 培根(1605年)有 reluctation。
-
reluctant(adj.)
"不愿意的,对职责或命令抗拒的",1660年代,源自拉丁语 reluctantem(主格 reluctans), reluctari 的现在分词,意为"反抗,抵抗,反对",由 re- "反对"(见 re-)和 luctari "斗争,摔跤"(见 reluctance)组成。相关词汇: Reluctantly。这个拉丁词也是西班牙语 reluchante,意大利语 riluttante 的来源。
Reluctant, literally, struggling back from, implies some degree of struggle either with others who are inciting us on, or between our own inclination and some strong motive, as sense of duty, whether it operates as an impelling or as a restraining influence. [Century Dictionary]
Reluctant,字面意思是"从中挣扎",意味着在别人激励我们或我们自己的倾向和某种强烈动机(如责任感,无论它是作为推动力还是制约力)之间存在一定程度的斗争。[世纪词典]
-
REM(n.1)
也称 R.E.M. 、rem,用于测量电离辐射的单位,1947年,是 roentgen equivalent man 的首字母缩写。
REM(n.2)
还有 R.E.M., rem,1957年,首字母缩略词(首字母缩写)代表 rapid eye movement。
-
remade(adj.)
也是“re-made”,过去分词形容词,来自于“remake”(动词)。
-
remain(v.)
15世纪早期, remainen,指“在部分、数量或质量失去或去除后留下来; 幸存”,源自盎格鲁-法语 remayn-,古法语 remain-(例如 il remaint,“它剩下了”),重读词干来自拉丁语 remanoir,意思是“逗留,居住,剩余; 持续,保持”,源自拉丁语 remanere,“停留,留下; 被落下; 持久,持续”,(源还包括古西班牙语 remaner,意大利语 rimanere),由 re-(见 re-)和 manere “逗留,仍然存在”(源自 PIE 词根 *men- (3) ,“留下,残留”)组成。
15世纪早期,“继续”用于某人的管辖或拥有; 在某个特定的地方或条件中继续。15世纪早期在数学上出现。相关词汇: Remained, remaining。
remain(n.)
15世纪后期,“那些剩下或幸存下来的人”,源自古法语 remain,是从 remanoir, remaindre “停留,居住,保持,剩余”中反推出来的(动名词),或者在中古英语中从 remain(v.)形成的。
在英语中,更常见的名词是 remainder(n.),也可以看到 remnant,除了在 remains “幸存物,遗物,某物的剩余部分”(约1500年),特别是“人死后遗留下来的尸体”,这个意义从约1700年开始被证实。从1650年代开始,“作者留下的文学作品(尤其是未发表的作品)”。
一个本土词是 leavings。古英语中有 yþlafe “浪花的残留物”,是“海岸”的一种表达方式,还有 daroþa lāf “长矛的残留物”,是“幸存者”的一种表达方式(在战斗中)。
-
remainder(n.)
14世纪末, remaindre,在法律上指的是一种所有权的权利,旨在转移到第二方,源自盎格鲁-法语 remeinder,古法语 remaindre,动词不定式的名词用法,是古法语 remanoir 的变体,意为“停留,居住,保持; 剩下; 坚持”,源自拉丁语 remanere “保持,留下; 被遗留下来; 忍受,持久”(源头还有古西班牙语 remaner,意大利语 rimanere)。
这源自 re- “后面”(参见 re-)+ manere “停留,保持”(源自 PIE 词根 *men- (3) “保持”)。关于盎格鲁-法语法律术语中动词不定式的名词用法,参见 waiver(名词)。
一般意义上的“剩下的东西,在分离、移除等之后剩下的任何东西”是在1550年代出现的。数学上的意义是从1570年代开始的。具体来说,在出版业中,“指的是销售几乎停止,以降价销售的版本剩余部分”(1757年)。
remainder(v.)
15世纪初,用于法律,表示所有权的权利,“转移到第二方”,源自 remainder(名词)。“以降价处理(一本书的剩余未售出版本)”的意思可追溯至1902年,源自该名词在出版方面的含义。相关词汇: Remaindered。
-
remake(v.)
-
remanence(n.)
15世纪初(Chauliac),“疾病的残留痕迹”,源自古法语 remanence, remenence,与 remanoir “停留,居住,保持”相关(见 remain(v.))。到1660年代,意思变为“剩余的东西”。 “持续,永久”的含义是在1810年(柯勒律治)。