p字母开头的词汇列表
-
pottle(n.)
"一个容器; 半加仑的度量单位"(不过加仑的定义是什么),14世纪初期(13世纪中期作为姓氏), potel,源自古法语 potel "一个小罐子",是 pot(参见 pot(n.1))的小型化形式,也来自于中世纪拉丁语 potellus。
-
POTUS(n.)
"president of the United States"(或 President of the United States)是电讯代号的缩写。它源自于菲利普斯电码,由美国记者沃尔特·P·菲利普斯于1879年创造,旨在加快(并节省)莫尔斯电码传输的速度,但随着电传打字机的广泛使用,自大约1940年起已经过时。美联社仍然在电传稿件中使用它,偶尔受到那些寻求建立新闻可信度的人的影响。其他菲利普斯电码的存留包括用于“美国最高法院”的 SCOTUS。
-
pot-valiant(adj.)
-
potwalloper(n.)
1725年, pot-walloper 也出现了,意为“在锅里煮东西的人”,因此指“自己准备食物的人”,这是 pot-waller(1701)的一种粗俗变体,源自于 wall “煮沸”,来自于古英语 weallan “煮沸,冒泡”(参见 well(v.))。这个词在19世纪初的英国选举改革辩论中具有政治意义。
-
pouch(n.)
14世纪初(12世纪晚期作为姓氏), pouche,“人们随身携带的用于携带物品的袋子”,尤其是(14世纪晚期)“用于携带钱财的小袋子”,源自盎格鲁-法语 puche,古北法语 pouche(13世纪),古法语 poche “钱包,口袋”,均源自日耳曼语源(比较古英语 pocca “袋子”; 参见 poke(n.1))。从约1400年开始扩展到动物体内的囊状腔。
pouch(v.)
1560年代,“放入袋子”; 1670年代,“形成袋子,膨胀或突出”,源自 pouch(n.)。相关词汇: Pouched; pouching。
-
pouf(n.)
"华丽女帽的风格",1817年(指1780年左右的风格),源自法语 bouffer “吹气,膨胀”,可能是模拟词。在服装制作中,指收集在一起的部分,记录于1869年; 指过度填充的垫子,记录于1884年。作为动词,于1882年出现(隐含在 pouffed 中)。
-
poulaine
"鞋子的长尖头",15世纪中叶,来自古法语 Poulaine,字面意思是"波兰",因此意为"波兰时尚"。在西欧,这种风格被认为起源于波兰。比较 Cracow。
-
poult(n.)
"鸡或家禽的幼鸟",15世纪中期(14世纪早期在姓氏中出现),是中古英语 pulte 的缩写,它本身是 polete 的缩写,意为"幼鸡"(见 pullet)。
-
poulter(n.)
poulterer 的早期形式(详见)。诗歌中的“poulter's measure”(1570年代),是由12个和14个音节的行组成的,据说是因为它暗示了“家禽商人在第二打蛋时会多给一个蛋的老做法。” [米勒·威廉姆斯,《诗歌模式》,1986年]。
The commonest sort of verse which we vse now adayes (viz. the long verse of twelue and fourtene sillables) I know not certainly howe to name it, vnlesse I should say that it doth consist of Poulter's measure, which giueth xii. for one dozen and xiiij. for another. [George Gascoigne]
“我们现在使用的最常见的诗歌形式(即12个和14个音节的长诗),我不确定如何称呼它,除非我说它由 Poulter 的节拍组成,其中一个打包含12个,另一个包含14个。” [乔治·加斯科因]
-
poulterer(n.)
"dealer in poultry, one whose business is the sale of poultry (also hares, game, etc.) for the table," 1630s, 是指销售家禽(也包括野兔、野味等)用于餐桌的商贩,虽然是一种冗余的说法,但它已经在很大程度上取代了最初的 poulter(公元13世纪中期的 pulter),源自盎格鲁-法语 poleter, pulleter,古法语 pouletier,源自 pouletrie(参见 poultry)。带有代理后缀 -er(1)。与 upholsterer 相比较。