logo

m字母开头的词汇列表

  • merman(n.)

    "fabulous sea-creature, man above and fish below," 约1600年,字面意思为“海洋之人”,来自于 mermaid(见该词条)中的第一个元素 + man(n.)。性别中性的 merpeople(1849年的“Kit Bam's Adventures”)和 merfolk(1846年)“海洋居民,具有人类身体和鱼尾”的说法似乎是更近期的构词方式。

  • merry(adj.)

    中古英语 mirie,源自古英语 myrge,意为“令人愉悦的,宜人的,愉快的,甜美的,激发愉悦和欢乐感觉”(形容草、树、世界、音乐、歌曲); 也作副词,“愉快地,悦耳地”,源自原始日耳曼语 *murgijaz,最初可能意为“短暂的”(比较古高地德语 murg “短”,哥特语 gamaurgjan “缩短”),源自 PIE 词根 *mregh-u- “短”。除英语外,唯一的意义相同的同源词是中古荷兰语 mergelijc “愉快的”。

    与“快乐”之间的联系可能是通过“让时间飞逝,使时间似乎过得很快”的概念(比较德语 Kurzweil “消遣”,字面意思是“短时间”; 古诺尔斯语 skemta “娱乐,娱乐,自娱自乐”,源自 skamt,中性的 skammr “短”)。古英语中也有一个动词形式 myrgan “快乐,欢庆”。有关元音演变,请参见 bury(v.)。

    最初并未应用于幽默的情绪、言语或行为,但这个词在中古英语中的意义比现代更广泛:“悦耳的”(动物声音),“好的”(天气),“漂亮的”(服装),“好吃的”(草药)。现代意义的演变可能是通过“对某个事件、情况或事物感到满意”(约1200年)的意义。对于人,“性情愉快或天性愉快; 欢乐或充满喜悦的愉快”。

    Merry-bout “性交事件”是1780年的低俗语。 Merry-begot “非婚生的”(形容词),也是“私生子”(名词),见于 Grose(1785)。 Merrie England(现在常常是讽刺或反讽)是约1400年的 meri ingland,最初是指“丰富、繁荣”。 Merry Monday 是16世纪“肥胖星期一”的术语(Mardi Gras 前一周的星期一)。

  • merrily(adv.)

    14世纪晚期, mirili “愉快地,欢快地”; 来自古英语 myriglice “愉快地,悦耳地”; 参见 merry-ly(2)。

  • merriment(n.)

    1570年代,“喜剧或欢乐的娱乐”,源自废弃的动词 merry “快乐; 使快乐”(古英语 myrgan; 参见 merry(形容词))+ -ment。 “快乐的状态,欢乐”一般意义来自1580年代。

  • merrow(n.)

    "美人鱼",1828年,来自爱尔兰语 mourach, mouradh,源自 muir "海洋"(参见 mere n.1)。

  • merry-andrew(n.)

    "一个小丑; 一个滑稽角色; 一个愚蠢的人" [约翰逊],"一个通过开玩笑和荒唐的姿态为他人提供娱乐的人" [世纪词典]。根据 OED,在早期的使用中,它是一个招摇撞骗者的助手,来自1670年代的 merry + 男性专有名词 Andrew,但是没有确定与个人的身份,这里的名字可能是通用的。

  • merry-go-round(n.)

    "旋转机器,由木马或座位组成,安装在圆形平台上",1729年,来自 merry(形容词)+ go-round。比喻用法始于1838年。Merry-totter(中古英语)是秋千或跷跷板的中古英语名称。还可参考 merry-go-down "强烈的麦芽酒"(约1500年); merry-go-sorry "欢乐和悲伤的混合"(1590年代)。

  • merrymaking(n.)

    也称 merry-making,意为“欢乐的娱乐,欢乐的节日”,始见于1714年,是由动词短语 make merry(晚14世纪,意为“快乐,愉快,欢乐,嬉戏”)的倒置构成的; 参见 make(v.)+ merry(adj.)。更早的名词是 merry-make(1570年代)。相关词汇: Merry-maker(1827年)。

  • merrythought(n.)

    "鸟胸骨的叉骨状骨头",约1600年,来自 merry(形容词)+ thought。这个名字来自于一种运动,两个人拉着它的两端,决定谁能得到他为这个场合许下的愿望(赢家得到更长的碎片)。也可以参见 wishbone

  • mesa(n.)

    "高原,位于美国西南部,是峡谷或河流之间的广阔而平坦的地区",1759年,源自西班牙语 mesa "高原",字面意思是"桌子",源自拉丁语 mensa "祭品或餐食的桌子"(罗马尼亚语 masa,古法语 moise "桌子"的来源),德·瓦恩认为这可能是过去分词 mensus("测量"的过去分词)的女性形式,源自 metiri(源自 PIE 词根 *me-(2)"测量"), ,通过类比形成了 pensus "称重"。他将其与安布里亚语 mefa, mefe 进行了比较,这是某种祭祀物品的名称,也许是蛋糕,并写道:"在拉丁语中,意义从祭品本身转变为放置祭品的物体。"