i字母开头的词汇列表
-
inspire(v.)
-
inspirer(n.)
约于1500年,派生自 inspire(动词)。晚期拉丁文形式 inspirator 在17世纪以拉丁文比喻意义出现在英语中,但后来被用于蒸汽机零件的名称(1890年)。Inspirationist 是“相信圣经启示的人”(1846年)。作为 inspirer 的女性形式, inspiratrix(1819年)也被使用。
-
inspirational(adj.)
"激发的倾向",1878年; 参见 inspiration + -al (1)。也指"受到灵感影响"(1839); "与灵感相关"(1888)。这个形容词在灵性主义中早有使用。在"激发的倾向"的意义上,早在 inspirative(1770年)和 inspiring(1640年代)就有了。
-
inspired(adj.)
约在1400年,“由神圣或超自然力量传达的”,过去分词形容词来自 inspire(动词)。从1660年代开始,“似乎被超自然力量注入”。
-
inspissation(n.)
大约1600年,源自中世纪拉丁语 inspissationem(主格 inspissatio),是 inspissare 的过去分词词干的动作名词,源自拉丁语 spissare “变厚”,与 spissus “厚”的词源相关(参见 spissitude),其中 in- 表示“进入”(源自 PIE 词根 *en “进入”)。
-
inspissate(v.)
"使变厚或更厚",1620年代,源自晚期拉丁语 inspissatus, inspissare 的过去分词,源自 in- "进入"(源自 PIE 词根 *en "在")+ 拉丁语 spissare "变厚",与 spissus "厚"相关(参见 spissitude)。相关词汇: Inspissated; inspissating。
-
instable(adj.)
-
instability(n.)
-
install(v.)
"also instal, formerly also enstall, early 15c., '通过在官方座位上就任(教会)官职',源自14世纪的古法语 installer 或直接源自中世纪拉丁语 installare,来自拉丁语 in- '在...之内'(源自 PIE 语源 *en '在' )+中世纪拉丁语 stallum '制造',来自一个日尔曼语源(参见 stall (n.1) '所处位置'; 古高德语 stal '站立之处')。相关词汇: Installed; installing。
In the church of England the installation of a canon or prebendary of a cathedral consists in solemnly inducting him into his stall in the choir and his place in the chapter. [Century Dictionary]
在英格兰教会,任命一位大教堂的牧师或禄助牧师,包括庄严地将其引入唱诗班中的座位并在教堂中占据他的位置。[世纪词典]
". -
installment(n.1)
"债务的部分付款”,1776年,早期曾被称为“支付安排”(1732年),它是英法语中 "estaler" 的修正版,源自古法语 "estal",意为“固定的位置,场所; 马厩,市场或唱诗班的马棚”,源自与古高地德语 "stal" 相关的日耳曼语源,意为“停留的位置”(见 "stall"(n.1))。 “预先提供或生产的整体的一部分” 的普遍意义始于1823年,而 "Installment plan" 是从1894年开始使用的。
installment(n.2)