stall(n.1)
[放置在动物棚中的地方] 中古英语 stalle,源自古英语 steall "站立的地方,任何固定的地方或位置,状态; 养牛的地方,畜棚; 捕鱼场",源自原始日耳曼语 *stalli-(也是古诺尔斯语 stallr "供偶像用的基座,祭坛; 马槽,饲槽",古弗里斯兰语 stal,古高地德语 stall "站立,地方,畜棚,马厩",德语 Stall "畜棚", Stelle "地方")。
这可能源自原始印欧语 *stol-no-,是词根 *stel- "放置,站立,整理" 的带后缀形式,带有指代站立物体或地方的派生词。与 stallion, install 相比较。
包括"销售摊位"(13世纪中叶,暗示于 stallage)在内的几个意义,可能来自(或受到)盎格鲁-法语和古法语 estal "站点,位置; 马厩的栏,市场上的摊位; 静止; 坚定的站立"(12世纪,现代法语 étal "肉贩的摊位")。这个词与意大利语 stallo "地方", stalla "畜棚" 是从同源的日耳曼语借来的,与英语本土词源相同。
"摊位或长凳用于销售商品、兑换货币等" 的意义可追溯至14世纪晚期。"有一定封闭的固定座位在唱诗班中" 的意义可追溯至约1400年; "厕所中一系列的小便器或隔间" 的意义可追溯至1967年。这个词曾经有更广泛的用法; 在中古英语中, stand stall 意味着"有帮助或有用"; homestall(古英语 hamsteal)是一个家园, finger-stall 是一个针筒或手套的指头。
stall(n.2)
「借口或避免做某事的托辞」1851年,俚语,更早的意思是 stall-off(1812年),源自更早的意思是「小偷的助手」(1590年代,格林,《骗局捕捉》,还有 staller),尤指扒手的助手,分散受害者的注意力并帮助逃脱,源自 stale 的变体,意为「用作引诱其他鸟类的诱饵鸟」(15世纪初),源自盎格鲁-法语 estale 的「诱饵,用来引诱鹰的鸽子」(13世纪,参见 stool pigeon )。词源意思是「停滞不前」。它源自古法语 estal 的「地方,站立,摊位」,源自法兰克人的 *stal- 的「位置」,最终源自日耳曼语,并与古英语 steall 同源(参见 stall(n.1))。
比较古英语 stælhran 的「引诱驯鹿」,德语 stellvogel 的「引诱鸟」。1520年代记录了「欺骗,吸引手段」的比喻意义。还可参考 stall(v.2)。
「那些策划者将获得所获得收益的一部分,这取决于那些慷慨的绅士愿意给予的程度。」[J.H. Vaux,《俚语词典》,1812年]
该词起源时间:1851年