logo

d字母开头的单词列表

  • distraction(n.)

    15世纪中期, distraccioun,“将思想从一个点或课程转移到另一个或其他点”,源自拉丁语 distractionem(主格 distractio)“拉开,分离”,动名词,来自 distrahere 的过去分词词干“在不同方向上拉”(参见 distract)。

    “思想在不同方向上的拉扯,精神混乱或困惑”的意义来自于1590年代。意思是“激烈的精神骚动,模拟疯狂的兴奋”(在 driven to distraction 等中)来自于1600年左右。意思是“引起精神分散或困惑的事物或事实”来自于1610年代。

  • distract(v.)

    14世纪晚期, distracten,“使(人、思想)偏离或远离任何对象; 将(注意力)从任何一点转向另一点”,源自拉丁语 distractusdistrahere 的过去分词,“在不同的方向上拉”,源自 dis- “离开”(见 dis-) + trahere “拉”(见 tract(n.1))。

    “使人不知如何行动,通过不同或相反的考虑引起分心,混淆”的意义始于1580年代。也曾经在更强的意义上使用,“扰乱理智,使疯狂或发疯”(1590年代)。字面意义上的“在不同的方向上拉开并分开; 切成部分或部分”来自16世纪晚期,但在英语中很少或已经过时。相关: Distracteddistracting

  • distraught(adj.)

    "分心的,狂乱的,疯狂的",14世纪晚期,是 distract(14世纪中期)的变体,其早期形式已经过时,是中古英语动词 distracten 的过去分词形容词,或者来自拉丁语 distractus "分心的,困惑的",是 distrahere 的过去分词,意为"朝不同方向拉",由 dis- "离开"(见 dis-)和 trahere "拉"(见 tract(n.1))组成。

    中古英语形式上的变化可能是与本土过去分词形式 -ght 相关,例如 caught, bought, taught, brought 相似。比较 distracted,这是16世纪从同一动词的过去分词形式转变而来的形容词。

  • distress(n.)

    13世纪晚期,“引起焦虑或困难的情况”,源自古法语 destresse(现代法语 détresse),来自于通俗拉丁语 *districtia “限制,折磨,狭窄,苦难”,源自于拉丁语 districtus,过去分词 distringere “拉开,阻碍”,在中世纪拉丁语中也有“强迫,强制”的意思,由 dis- “分开”(见 dis-)和 stringere “拉紧,压缩”(见 strain(v.))组成。意思是“痛苦; 悲伤; 身体或心灵的痛苦或折磨”,始于公元1300年左右。

    distress(v.)

    14世纪晚期, distressen,“通过痛苦、苦难或其他情况来强制或迫使; 骚扰”,源自古法语 destresser “限制,约束; 折磨,使痛苦”,来自通俗拉丁语 *districtiare “限制,折磨,狭窄,苦难”,源自拉丁语 districtus,过去分词 distringere “拉开,阻碍”,在中世纪拉丁语中也表示“强制,迫使”,由 dis- “分开”(见 dis-)和 stringere “拉紧,紧压”(见 strain(v.))组成。

    从约1400年开始,“使心理或身体疼痛,使痛苦不堪”。从15世纪初开始,“损坏”; 具体而言,到1926年,“损坏一件家具,使其看起来更老(从而更有价值)”。

    My particular job is "distressing" new furniture—banging, hammering and knocking it to give it the wear of time. This is not so easy a task as it seems. The smallest mistake may make all your work useless. In high-class "antiques" such as we carry, you have to satisfy not only the average person but people who go in for furniture as a hobby. ["It's a Wise Man Who Knows a Real Antique," Popular Science Monthly, June 1926]
    我的工作是“磨损”新家具——敲打、锤击和敲打,使其具有时间的磨损。这并不像看起来那么容易。最小的错误可能会使你所有的工作都无用。在我们经营的高档“古董”中,你不仅要满足普通人,还要满足那些以家具为爱好的人。 [“真正的古董是明智的人知道的”,Popular Science Monthly,1926年6月]
  • distressful(adj.)

    1590年代,“造成或带来痛苦”,源自 distress-ful。自1600年以来,表示“表明痛苦”。相关词汇: Distressfullydistressfulness

  • distressing(adj.)

    "非常痛苦或折磨人的",来自1580年代的现在分词形容词 distress (v.)。相关词汇: Distressingly

  • distressed(adj.)

    1580年代,“遭受痛苦,受苦受难”的过去分词形容词,源自 distress。1940年代,指家具“被损坏以显得更古老”。

  • distributive(adj.)

    15世纪中期,“自由支出或贡献”,源自古法语 distributif,直接源自晚期拉丁语 distributivus,源自拉丁语 distribut-, 过去分词词干 distribuere “分割,分配”(见 distribute)。意思是“分配的”来自于16世纪10年代。在逻辑学中,“显示陈述分别涉及每个个体类别”,1725年(与 collective 相对)。相关: Distributively

  • distribute(v.)

    15世纪早期, distributen,“分配或分配,按比例分配或分配”,源自拉丁语 distributus,过去分词 distribuere “分割,按部分分配”,由 dis- “个别地”(见 dis-)和 tribuere “支付,分配,授予”,也“分配给部落或部落”,源自 tribus(见 tribe)。意思是“分离并按顺序放置”来自1550年代。相关: Distributabledistributeddistributing

  • distribution(n.)

    14世纪中期, distribucioun,“分配或分配的行为”,来自古法语 distribution(13世纪)和直接源自拉丁语 distributionem(格 distributio)“分割,分配”,动作名词,来自 distribuere 的过去分词词干,“分割,分配”,来自 dis- “单独”(见 dis-) + tribuere “支付,分配,授予”,也指“在部落之间或向一个部落分配”,来自 tribus(见 tribe)。

    “分配或分配的东西”的意思来自14世纪后期。 “像在表面上展开一样分散的行为”的意义来自1580年代。 相关: Distributional(1804)。