logo

d字母开头的单词列表

  • disparate(adj.)

    约在1600年左右,“异种的,本质上的不同,没有共同点”,源自拉丁语 disparatus,这是 disparare 的过去分词,“分裂,分离”,来自 dis- “分开”(参见 dis- )和 parare “准备好,准备”(来自 PIE 词根 *pere- (1) “生产,获取”)。

    这个意义在拉丁语中似乎受到了 dispar 的影响,也就是“不平等的,不同的”(来自不相干的拉丁语 par “相等,尺码相同,匹配度高”)。相关词语: Disparatelydisparateness。作为名词,“两个或更多的事物或特征如此不同,以至于不能与彼此比较”,始于16世纪80年代。

  • disparage(v.)

    14世纪后期,“社会地降低”(因为婚姻低于等级或没有适当的仪式),源自盎格鲁-法语和古法语 desparagier(现代法语 déparager)“降低等级,贬低,贬值,贬低”,最初是“不平等地结婚,与地位或等级较低的人结婚”,因此,通过扩展,为自己或家族带来与此相关的耻辱或不名誉,来自 des- “离开”(见 dis-) + parage “等级,血统”(见 peer(n.))。

    同样来自14世纪后期的“通过比较伤害或使丢脸”,特别是通过将不如尊严、重要或价值的东西视为平等或次等来对待。 “贬低,低估,不公正地批评或指责”的意义是在1530年代出现的。相关: Disparageddisparagingdisparagingly

  • disparagement(n.)

    15世纪后期,“与地位或条件较低的人相配对”,源自古法语 desparagement,源自 desparagier(见 disparage)。更早的名词是简单的 disparage(14世纪中期),源自古法语 desparage。从1590年代开始,“与卓越性较低的事物相比较或联合造成的伤害,贬低的行为,对人或事物的评价或性格的降低”。

  • dispassionate(adj.)

    1590年代,用于描述人,“没有激情,冷静,有条理”; 1640年代,“不受激情支配,公正的”; 来自 dis- “相反的”和 passionate。相关词汇: Dispassionately

  • dispatcher(n.)

    "派遣者",16世纪中期,由 dispatch(v.)派生的代词。

  • dispatch(v.)

    1510年代,“将某事物派遣出去,派到目的地”,通常意味着紧急重要性或匆忙,源自西班牙语“despachar”(意为“加速,催促”)或同源的意大利语“dispacciare “(意为“派遣”)。关于第一个元素,可参考“dis-”。

    第二个元素似乎被混淆或损坏,其确切的来源和含义不确定。可能的解释是它源自俗拉丁语“*pactare”(意为“扣紧,固定”)或“*pactiare.”; 另外一种说法是它源自拉丁语“-pedicare”(意为“诱捕”),其源于拉丁语“pedica”(意为“枷锁”; 参见“impeach”),而西班牙语和意大利语单词似乎与老普罗文萨尔语中“empachar”(意为“阻碍”)有关(也许是其反义词)。有关详细讨论,请参见 OED。

    “迅速摆脱,通过杀死来处理某事物”的含义可追溯至1520年代; “处理,完成,结束,实现”的含义则可追溯至1530年代。相关词语: Dispatcheddispatching

    dispatch(n.)

    1540年代,“处理完业务后的解雇”,源自 dispatch(动词)。“速度,匆忙”的意义始于1570年代。 “快速发送的书面消息”的意义首次出现于1580年代; “发送或离开”的意义始于大约1600年。

  • dispel(v.)

    约于1400年, dispellen,意为“驱赶或赶走”,源自拉丁语 dispellere,意为“分开驱散”,由 dis- “离开”(见 dis-)和 pellere “驱动,推动”(源自 PIE 根 *pel-(5)“推动,打击,驱动”)组成。由于其意思是“将不同方向上的东西驱散”,因此它不应该有一个单一的、不可分割的对象(你可以 dispel 怀疑,但不能 dispel 指控)。相关词汇: Dispelleddispelling

  • dispensable(adj.)

    1530年代,“受(教会)豁免的,可原谅的”,源自中世纪拉丁语 dispensabilis,源自拉丁语 dispensare “分配,管理,分发(按重量)”(参见 dispense)。

    “可以没有”的意思来自1640年代; “可以管理”的意思来自1670年代。后来的一些意义可能直接来自 dispense。相关: Dispensability

  • dispensation(n.)

    14世纪晚期, dispensacioun,“支配权”,也指“分配或分发的行为”,还指“在某些特定情况下放宽法律规定”,源自古法语 despensacion(12世纪,现代法语 dispensation)和直接源自拉丁语 dispensationem(主格 dispensatio)“管理,负责”,动作名词,来自 dispensare “支付,管理,按重量分配”(参见 dispense)。相关: Dispensational

    神学意义上的“上帝发展他的目的并向人类显露自己的方法或计划”(14世纪晚期)源自拉丁词汇用于翻译希腊语 oikonomoia “职务,管理方法”(参见 economy)。因此,“特定时期内宗教体系盛行”(1640年代),如 Patriarchal, Mosaic, Christian 等。还有“神圣的恩典或惩罚的特定分配”(1650年代)。

  • dispenser(n.)

    约于1400年, dispensour(12世纪中期作为姓氏出现),指“管理者”(家庭等),“负责物品和服务的分配”的人,源自盎格鲁-法语 dispensour,古法语 despenseor,源自拉丁语 dispensator,代词,来自 dispensare “支付,管理,分配(按重量)”; 参见 dispense。意思是“一个以固定措施分配的容器”,始于1918年。