logo

d字母开头的单词列表

  • dislike(v.)

    1540年代(隐含在 disliking 中),意为“不满意,对某事物感到厌恶或不满意”,这是一个混合词,取代了本土的 mislike 作为 like(v.)的反义词。与 disgust 一样,有时会反转其行动方向,意为“烦扰,使恼怒,使不愉快”(1570年代),但这个意义已经过时。相关词汇: Dislikeddisliking。名词意义上的“不满意的感觉”始于1590年代。16世纪的英语中还有 dislove “憎恨,停止爱”,但它已经不再使用。

  • dislocation(n.)

    约于1400年, dislocacioun,“部分的错位”,最初指肢体骨骼的错位,源自于14世纪的古法语 dislocacion,或直接源自于中世纪拉丁语 dislocationem(主格 dislocatio),动作名词,来自于 dislocare 的过去分词词干,“使脱离原位”,源自于拉丁语 dis- “离开”(参见 dis-)和 locare “放置”,来自于 locus “一个地方”,其起源不确定。一般意义约于1600年左右。

  • dislocate(v.)

    "脱位,使身体的肢体或器官失去正常位置",尤指在17世纪左右,来自中世纪拉丁语 dislocatus,是 dislocare 的过去分词,意为"使脱离原位",由拉丁语 dis- "离开"(见 dis-)和 locare "放置"组成,源自 locus "一个地方",其起源不确定。相关词汇: Dislocated; dislocating。早期作为过去分词形容词,意为"脱节"(约1400年)。

  • dislodge(v.)

    "从休息的地方移除或驱赶",约1400年, disloggen,源自古法语 deslogier "离开或使离开住所; 驱逐,赶走",由 des- "做相反的事"(见 dis-)和 logier "提供住宿; 为...提供住宿",源自 loge "小屋,小木屋"(见 lodge(n.))。相关词汇: Dislodgeddislodging

  • disloyal(adj.)

    15世纪初(隐含在 disloyally 中),指“不忠于君主、国家或政府”,源自古法语 desloialdesleal “背叛的,虚假的,欺骗的”(现代法语 déloyal),由 des- “不,相反”(见 dis-)和 loial “优质的; 忠诚的; 尊贵的; 守法的; 合法的,婚姻合法的”组成,源自拉丁语 legalem,源自 lex “法律”(见 legal)。有时也指“不忠于自己的义务或承诺”,尤其是对情人、配偶或朋友(15世纪晚期),但这个意义很少见。

  • disloyalty(n.)

    "忠诚缺失,不忠诚的行为",早在15世纪, disloialte,源自于古法语 desloiautedesleauté "不忠诚,不忠实,婚姻不忠",源自于 desloialdesleal "背叛的,虚假的,欺骗的"(现代法语 déloyal),源自于 des- "不,相反"(见 dis-) + loial "优质的; 忠诚的; 尊贵的; 守法的; 合法的,婚姻合法的",源自于拉丁语 legalem,源自于 lex "法律"(见 legal)。自1600年以来,特别是指"违反对国家或君主的忠诚或职责"。

  • dismay(v.)

    大约1300年, dismaien,"变得或被惊慌、不安或害怕; 通过危险、困难或灾难的恐惧来打击勇气,充满绝望的忧虑; "可能是在盎格鲁-法语或中古英语中形成的,源自 dis-,这里可能是强调(见 dis-),+ amaienesmaien,源自古法语 esmaier "打扰,扰乱"。

    这来自于俗拉丁语 *exmagare "剥夺权力或能力"(意大利语 smagare "削弱,使沮丧,使气馁"的来源),源自 ex-(见 ex-)+原始日耳曼语 *magan "有能力"(也是古高地德语 magen "强大或有能力"的来源),源自 PIE 词根 *magh- "有能力,有权力"。

    还有一个古法语 *desmaier(仅在过去分词 dismaye 中有记录),源自 de-,强调前缀,+古法语 esmaier,这也可能是中古英语单词 . 的来源。西班牙语 desmayer "失去斗志"是从古法语借来的。相关词汇: Dismayeddismaying

    dismay(n.)

    约于1300年, dismai,指的是“惊恐、恐惧、突然或完全失去勇气、惊恐的惊奇”,源自于 dismay(动词),或者来自于与英语动词形成相同模式的古法语 esmai

  • dismal(adj.)

    约在1400年,“不幸的,不祥的”在 dismal day 中,早期作为名词, in the dismal(约在1300年)“在不幸或灾难的日子里,在不祥的环境下,在不幸的时刻”,源自盎格鲁-法语 dismal(13世纪中期),显然来自古法语 (li) dis mals “(坏的)日子”,来自中世纪拉丁语 dies mali “邪恶或不幸的日子”(也称为 dies Ægyptiaci),来自拉丁语 dies “日子”(来自 PIE 词根 *dyeu- “发光”)+ malimalus 的复数“坏的”(来自 PIE 词根 *mel-(3)“虚假的,坏的,错误的”)。

    在中世纪,日历标记了每个月的两天为不吉利的日子(1月1日,25日; 2月4日,26日; 3月1日,28日; 4月10日,20日; 5月3日,25日; 6月10日,16日; 7月13日,22日; 8月1日,30日; 9月3日,21日; 10月3日,22日; 11月5日,28日; 12月7日,22日),据说是基于古埃及占星家的古老计算。

    到了1580年代,英语单词已扩展到“阴郁的,沉闷的,令人沮丧的”,并用于描述物理环境,声音或任何其他被认为有压抑精神倾向的东西。在北美,它是给北卡罗来纳州海岸线和周围海域的沼泽地和死树地区起的名字(1763年)。dismal science(1849年)是卡莱尔对“政治经济学”的称呼。相关: Dismally

  • dismantle(v.)

    1570年代,“剥夺或削弱防御设施或装备,夷平,摧毁,拆除”,源自法语 desmanteler “拆毁堡垒的墙壁”,字面意思是“脱去披风”,由 des- “离开,去掉”(见 dis-)和 manteler “披上外衣”组成,源自 mantel “外衣”(见 mantle(n.))。在英语中,字面意思“剥夺衣服,脱光”(约1600年)已经过时或废弃。相关词汇: Dismantleddismantling

  • dismast(v.)

    “剥夺(船只)的桅杆”,1740年,来自 dis- + mast(n.1)。相关词汇: Dismasteddismasting