c字母开头的单词列表
-
chick(n.)
"家养母鸡的幼鸟",也指其他一些鸟类,14世纪中叶,可能最初是 chicken(n.)的缩写。
14世纪扩展到人类后代,“年幼的人”(常与 chick and child 一起使用),因此被用作亲昵的称呼。作为“年轻女子”的现代俚语,据记录于1927年(在《埃尔默·甘特里》中),据说来自非裔美国人的方言。在英国的使用中,大约在1940年左右被用于这个意义上; 在20世纪50年代末由垮掉的一代流行(在这个意义上,c hicken 是在1860年左右出现的)。有时在1600年至1900年期间, chicken 被视为复数, chick 被视为单数(类似于 child/children)。
-
chickadee(n.)
“黑冠山雀”是美国常见的小鸟之一,其也被称为“黑冠山雀”,这一名称始于1834年的美国英语。该名称与小鸟的叫声有一定的吻合度。虽然这一词在叫声的结尾处确实有“dee-dee-dee”的音节,但开头更像是一声“啁啾”,或是一声“吱吱”的鸣叫,因此该词的起源可能涉及一些民间词源。
-
chickaree(n.)
美洲红松鼠的通俗名称,1829年,模拟其叫声而来。
-
chicken(n.)
中古英语 chiken,源自古英语 cicen(复数 cicenu)“家禽雏鸡,任何鸟类的雏鸟”; 到了早期中古英语,“任何年龄的鸡”都可以这么称呼,源自原始日耳曼语 *kiukinam(源自中古荷兰语 kiekijen,荷兰语 kieken,古诺尔斯语 kjuklingr,瑞典语 kyckling,德语 Küken “鸡”),源自 *keuk-(模仿鸟的叫声,可能也是 cock(n.1)的词根)+ 小型后缀。按照正常的音变规律,它应该变成现代英语 *chichen; 但它没有变成现代英语的原因不明。
印欧语系中,“鸡”的通用词汇往往是“母鸡”词汇的扩展用法,因为在家禽中,母鸡比公鸡更多,但有时它们来自于幼鸟的词汇,比如英语和拉丁语(pullus)。
“懦弱或胆小的人”的意思来自于1610年代; “胆小的”形容词意义至少与14世纪同龄(比较 hen-herte “胆小的人”,15世纪中期)。作为一种测试勇气的危险游戏的名称,它记录于1953年。
Chicken-feed“微不足道的钱数”是1897年的美国俚语; 字面意义(它由最低质量的谷物制成)可以追溯到1834年。Chicken lobster“小龙虾”是1947年的美国英语,显然来自 chicken 的“幼鸟”意义。在“孵化前数鸡蛋”中,count (one's) chickens before they hatch“过于自信地预期获得或做某事”可以追溯到1570年代。Chicken-fried steak(1937年)是美国南方的一道菜谱,将一条薄牛排裹上面糊、面包屑并油炸,就像炸鸡一样。
chicken(v.)
-
chicken-shit
-
chickpea(n.)
此外, chick-pea,1712年,是 chich-pease(1540年代)的错误单数形式,早期只是 chich(14世纪末)的简称, cich,源自古法语 chiche “鹰嘴豆”(13世纪),源自拉丁语 cicer “豌豆”,其起源不确定,但可能与希腊语 kikerroi “苍白”,亚美尼亚语 sisern “鹰嘴豆”,阿尔巴尼亚语 thjer “小扁豆”有同源词。拉丁语复数形式 cicera 也是意大利语 cece 的来源,并被借入古高地德语作为 chihhra(德语 Kichererbse)。
17世纪后,英语单词在法语 pois chiche 的模型下发生了变化,并被误解为 chick-。关于第二个成分,请参见 pease。
-
chickweed(n.)
-
chicle(n.)
"弹性物质,取自一种热带美洲树木,曾用于口香糖的制造",1877年,美国英语(在 chicle-gum 中),源自墨西哥西班牙语 chicle,来自纳瓦特尔语(阿兹特克语)tzictli。
-
Chicom(adj.)
-
chicory(n.)
"菊苣"是一种常见的蓝色花卉植物的通俗名称(Cichorium intybus),因其根而被栽培,14世纪后期出现了 cicoree(现代形式自15世纪中期起),源自古法语 cicorée “菊苣”(15世纪,现代法语 chicorée),源自拉丁语 cichoreum,源自希腊语 kikhorion(复数 kikhoreia)“菊苣”,其起源不详。Klein 认为它与古埃及语 keksher “菊苣”有关(据说这种植物在古埃及被种植和使用)。现代英语形式受到法语影响。与 endive 相比较。