shit(v.)
古英语中的 scitan,源自原始日耳曼语的 *skit-(也是北弗里西亚语的 skitj,荷兰语的 schijten,德语的 scheissen 的来源),源自 PIE 词根 *skei- "切割,分裂"。这个词的概念是"从身体上"分离出来(比较拉丁语的 excrementum,源自 excernere "分离",古英语的 scearn "粪便,污物",源自 scieran "切割,剪切"; 参见 sharn)。因此,它与 science 和 conscience 有关。
"Shit"并不是首字母缩写词。它也不是近期的词汇。但是,从大约1600年开始,它就成为了禁忌词汇,很少出现在印刷品中(莎士比亚和《圣经》都没有使用过),即使在18世纪末的"粗俗"出版物中,它也被破折号掩盖。它在1922年(《尤利西斯》和《巨大的房间》)仍然引起审查者的愤怒,在1957年(《大西洋月刊》中的海明威的故事)让杂志订阅者感到震惊,并在1970年(《韦氏新世界词典》)被一些词典省略。[Rawson]
它在俚语中有广泛的用法; "撒谎,戏弄"的意思源自1934年; "不尊重"的意思源自1903年。另请参见 shite。Shat 是一个幽默的过去时态形式,不是词源,首次记录在18世纪。
shit bricks "非常害怕"的用法可以追溯到1961年。恐惧和无意识的排便之间的联系自14世纪以来就在英语中产生了表达(拉丁语中也有这个形象),可能也是 scared shitless(1936年)背后的原因。
Alle þe filþ of his magh ['maw'] salle breste out atte his fondament for drede. ["Cursor Mundi," early 14c.]
Alle þe filþ of his magh ['maw'] salle breste out atte his fondament for drede. [ "Cursor Mundi," 14世纪初]
shit(n.)
中古英语中的 shit “腹泻”,源自古英语中的 scitte “通便,腹泻”,源自 shit(动词)的词源。 “排泄物”的一般意义可追溯到16世纪80年代(古英语中有 scytel,中古英语中有 shitel,表示“粪便,排泄物”; 通常14世纪的男人或动物体内的自然排泄物的名词似乎是 turd 或 filth)。作为感叹词,1920年有印刷记录,但肯定更早。1508年开始用于“讨厌的人”; 1937年开始用于“不幸,麻烦”。
Shit-faced “喝醉了”是20世纪60年代学生俚语; shit list 是1942年的。Shitload(也是 shit-load)表示“很多”是在1970年之后。Shitticism 是罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost)对粪便写作的说法。
Up shit creek “陷入麻烦”是1868年在南卡罗来纳州的背景下出现的(与其隐喻 salt river 相比,它可能是一个粗俗的变体)。俚语 not give a shit “不在乎”是在1922年开始使用的。悲观的表达方式 same shit different day 在1989年有记录。在1969年之后开始使用 get (one's) shit together “处理自己的事务”。强调的 shit out of luck 是在1942年之后出现的。
这个表达方式 when the shit hits the fan “暗指危机时刻或其灾难性后果”[OED]在1967年有记录。
The expression is related to, and may well derive from, an old joke. A man in a crowded bar needed to defecate but couldn't find a bathroom, so he went upstairs and used a hole in the floor. Returning, he found everyone had gone except the bartender, who was cowering behind the bar. When the man asked what had happened, the bartender replied, 'Where were you when the shit hit the fan?' [Hugh Rawson, "Wicked Words," 1989]
这个表达方式与一个古老的笑话有关,可能源自该笑话。一个人在拥挤的酒吧里需要排便,但找不到洗手间,于是他上楼,在地板上找到一个洞用了起来。回来时,他发现除了躲在吧台后面的酒保外,所有人都走了。当这个人问发生了什么事时,酒保回答说:“当粪便撞到风扇的时候,你在哪里?”[Hugh Rawson,《邪恶的词语》,1989]