c字母开头的单词列表
-
chignon(n.)
"发髻或发髻结,系于颈后",1783年,源自法语 chignon "颈项",来自古法语 chaignon "铁颈圈,枷锁,绞索"(12世纪),源自通俗拉丁语 *catenionem(主格 *catenio),源自拉丁语 catena "链条,枷锁,约束"(参见 chain(名词))。在1780年代、1870年代和1940年代流行。在法语中受 tignon "发髻结"的影响。
-
chigoe(n.)
请看 chigger。
-
Chihuahua(n.)
据说来自一个失落的本土词汇,意思是“干燥的地方”,用于墨西哥的城市和州名。这种狗品种的名称可以追溯到1854年,尽管这种狗在那里已经被繁殖了很长时间。早期的美国西部探险家似乎将这种狗与草原犬混淆了。
-
chilblain(n.)
-
childe(n.)
"出身高贵的年轻人",作为一种头衔使用,晚期古英语,是 child 的变体拼写(参见 q.v.)。
-
child(n.)
古英语中的 cild 指的是“胎儿、婴儿、未出生或刚出生的人”,源自原始日耳曼语 *kiltham(也源自哥特语 kilþei 的“子宫”, inkilþo 的“怀孕”; 丹麦语 kuld 的“同一婚姻的子女”; 古瑞典语 kulder 的“一窝”; 古英语 cildhama 的“子宫”,字面意思是“孩子的家”); 在日耳曼语族之外没有确切的同源词。"显然最初总是与母亲有关,指的是'子宫的果实'" [Buck]。
在古英语晚期,也指“出身高贵的年轻人”(古老的用法,通常写作 childe)。在16世纪至17世纪尤指“女孩”。更广义的意义“青春期前的年轻人”在古英语晚期发展起来。短语with child“怀孕”(12世纪晚期)保留了最初的意义。从“婴儿”扩展到“孩子”的意义也在法语 enfant 、拉丁语 infans 中出现。late 12c.开始出现“自己的孩子; 父母的后代”的意思(古英语中的词是 bearn; 参见 bairn)。从14世纪晚期开始有比喻用法。大多数印欧语言将“一个孩子”和“自己的孩子”用同一个词,尽管也有例外(如拉丁语 liberi/pueri)。
复数形式的困难始于古英语,最初的主格复数形式与单数形式相同,然后在公元975年左右出现了一个复数形式 cildru(属格为 cildra),可能是为了清晰起见,但在12世纪晚期重新变为复数形式 children,因此是一个双重复数。中古英语的复数 cildre 在兰开夏方言 childer 和 Childermas 中仍然存在。
Child abuse可追溯到1963年; child-molester可追溯到1950年。Child care可追溯到1915年。Child's play的比喻意思是容易的事,在乔叟的作品中(14世纪晚期):
I warne yow wel, it is no childes pley To take a wyf withouten auysement. ["Merchant's Tale"]
我告诫你们,这不是小孩的游戏,没有经过考虑就娶妻。["商人的故事"]
-
childbed(n.)
-
child-bearing(n.)
-
childbirth(n.)
-
Childermas(n.)